|
- Younha 思い出にできない 歌詞
- Younha
- 次の春には旅立つ君を
對下一個春天即將啟程的你 見送る言葉見つけられずに 怎麼也找不到送別的話語 自転車止めて海の向こうから 停下來的自行車被海對面吹過來的風 吹きつけぬ風に震えてた 震個不停 瞳閉じたまま波の音を聞いていたひとり 閉上眼獨自傾聽海浪的聲音 「君が大好きです」って言えなかった言葉 悄悄呢喃著“最喜歡你了” そっとそっと呟いた 這句總也說不出口的話 桜散る季節だってあの夏の花火だって 在櫻花飄落的季節在絢麗煙火的夏天 君を君をいつだって思ってたよ 無時無刻都在想著你啊 秋の切なさだって一人きりのイブだって 荒涼苦悶的秋天獨自度過的平安夜 いつかいつか淡い思い出に変わるのに 有一天儘管與你一起度過的日子會逐漸褪色 ねえ君だけは思い出にできない 但只有你無法變成我的回憶
海の向こうが観たいと言って 你說想要看看大海的彼端 空を見上げた君の瞳に 我向天空抬起頭卻掉進你的雙眼 いつからだろう戀をしていた 是什麼時候開始喜歡上你的呢 片思いだと言い聞かせて 說服自己這只是一場單戀 何も怖くないと笑った君の背中が 笑著說無所畏懼的你的背影 いつか見えないほど離れて海を飛び越えても 不知何時已變得遙不可及 きっときっと忘れない 即使你越過了大海我也一定不會忘記 僕たちの羽根はきっとそれぞれの空に乗って 將來的我們一定會在各自的天空飛翔 遠く高く今を追い越してゆく 遙遠地高高地超越如今的我們 後に殘るのはきっと後悔じゃなくてきっと 以後回想起來也一定不會後悔 それはそれは青春が落とす笑顔の種 因為那是青春留下的歡笑的種子 そう初戀は思い出にできない 我的初戀卻無法變成我的回憶
君を好きになって戀の苦さ知って 喜歡上你才知曉了單相思的痛苦 誰かのために涙流せるなんて初めてだった 這是第一次為了別人而流淚 桜散る季節だってあの夏の花火だって 在櫻花飄落的季節在絢麗煙火的夏天 君を君をいつだって思ってたよ 無時無刻都在想著你啊 秋の切なさだって一人きりのイブだって 荒涼苦悶的秋天獨自度過的平安夜 いつかいつか淡い思い出になって 有一天與你一起度過的日子總會褪色 僕たちの羽根はきっとそれぞれの空に乗って 將來的我們一定會在各自的天空飛翔 遠く高く今を追い越してゆく 遙遠地高高地超越如今的我們 後に殘るのはきっと後悔じゃなくてきっと 以後回想起來也一定不會後悔 それはそれは青春が落とす笑顔の種 因為那是青春留下的歡笑的種子 そう君だけは思い出にできない 是啊只有你無法變成我的回憶 思い出にできない 因為記憶就是美好的回憶
|
|
|