|
- あさり☆ ハジマリノトキ 歌詞
- Rita 手塚りょうこ あさり☆
- 心の中に秘めた想いは軋む歯車たち
我內心中深藏的情感如同轉動的齒輪 重なり合った命と命時を刻んでゆく 在這相互交疊的生命裡印下時間的痕跡 貴方の橫顔いつだって見つめてた 一直注視著你的側臉 この想いよ屆いてとそう願っていた 祈禱著這份心意可以傳達出去 葉わぬ思いと決め付け背を向けた 若不能便只好別然離去 運命(さだめ) 恐れてばかりで 只因恐懼著命運的到來 廻る想いは幾千の時を 無數次的反復回想 隔てて今舞い降りてく貴方と私へと 恍如隔世塵埃落定你與我的物語 ひとつひとつの思い出たちを集め手繰り寄せて 你與我的物語拾起寄予在那裡 募る想いを今伝えよう悔やむ過去は捨てて 捨棄掉過去整理思緒希望傳達給你 心の中に揺らめく願い軋む歯車たち 但心中仍搖擺不定猶如那轉動的齒輪 重なり合った視線の先で時を刻んでゆく 在視線重疊之前刻寫出時間的痕跡 貴方はいつでも苦笑いしながら 你總是帶著勉強的笑容 そっと私包んでた暖かな人 輕輕的把我擁入溫暖的懷抱 終わりが怖くて失うのが怖くて 害怕於結束害怕於失去 現実(いま)に目を伏せ逃げてた 一味的逃避著 たゆたう想い唇震える 不安定的思緒停不住顫抖的雙唇 言葉にして告げてみたい私から貴方へ 試圖借鑒於言語傳達給你我對你的情感 気付かぬままに風に巻かれて過ぎ去る時間(とき)たちを 風在不經意間捲走了過往 しっかりとこの手で握り締め離さないでいよう 試圖用手緊握那份捉不住的東西再也不想與之分開 心の中に觸れた想いが消えてしまわぬよに 心中在一份可觸而不可及的感情開始瞭如煙的消逝 今この時を刻みつけてくここがハジマリだと 這時才意識到這便是所謂的“開始之時” 心の中に秘めた想いは軋み止まらぬまま 我內心中深藏的情感如同再也無法停止轉動的齒輪 時流れても募る想いを離さないでいよう 任時光流逝著拾起思念再也不想分離 交わりながら揺れる想いは軋む歯車たち 互相交疊的愁緒如同轉動的齒輪 今この時を刻み付けてくここがハジマリだと 在此時印下痕跡這便是所謂的“開始之時” 今を始めてゆこう 以此時為開始繼續前行
|
|
|