|
- C&K アサトヒカリ 歌詞
- C&K
- 君のことずっと探してた
一直到處尋找著你 暗い森を徬徨いながら 在黑暗森林中徬徨 いくら探しても見つからない 再怎麼探尋也一無所獲 気配は近くにあるのに 明明感覺就在附近 君の近くにいれることが 能夠靠近你這件事 時に怖くて仕方がない 有時卻也怯懼不已 壁にかかったカレンダーを 每當牆上日曆翻篇 めくるたびに胸が苦しい 心中都苦悶難耐 當たり前の日々を當たり前に “坦然度過理所當然的歲月 それが何より幸せだと 就是無與倫比的幸福吧” その聲が橫顔が足音が 那聲音側臉腳步聲 教えてくれる 請告訴我 可愛い人愛しい人 可愛的人珍重的人 美しい人守りたい人 美麗的人想要守護的人 この瞳が光を奪われても 就算雙眸失去光彩 きっと君を探しだすよ 也一定會找到你 必ず君に辿りつくよ 必定披荊斬棘抵達你 嵐が過ぎた海はまるで 暴風雨過後的大海 眠りへと誘うゆりかご 宛如誘人入睡的搖籃 寄せてはかえす波音が 海浪來回拍打的聲音 一筋の光を殘して 令一縷光線殘留 分かったかのように消さないで 請別像徹悟般消失無踪 僕はここで息をしてるよ 我還在這裡呼吸著 荒げた聲もこの橫顔も 嘈雜也好側顏也罷 踏み込んだ足音も消さないで 請別消除接近的腳步聲 なかったかのように忘れないで 更不要若無其事地忘卻 可愛い人愛しい人よ 可愛的人心愛的人 美しく幸せであれ 祝你美滿幸福 この瞳が光を奪われても 哪怕被奪取瞳眸光彩 きっと君を探しだすよ 也一定會將你找到 必ず君に辿りつくよ 必定乘風破浪找到你 初めて君を抱いた夜は 第一次擁抱你的夜晚 何もかもが不器用だったけど 雖然慌慌張張手足無措 時に限りがあるなら 但若必設時限 枯れるまで命盡きるまで 願至油盡燈枯生命盡頭 運命はいつもいたずらで 也許命運總愛 引き裂かれてしまうかもしれない 惡作劇地挑撥離間 君を忘れてしまわぬように 為了不要忘記你 ぬくもり両手に 溫暖的雙手中 可愛い人泣き蟲な人 可愛的你愛哭的你 わがままで弱く強い人 任性放肆軟弱而又堅強的你 また夜に光奪われても 就算再次被黑夜奪走光輝 ほらアサトヒカリそこにいるよ 你看破曉曙光就在那裡哦 可愛い人愛しい人 可愛的你我愛的你 美しい人守りたい人 美麗的你發誓守護的你 この瞳が光を奪われても 就算雙眼失去了光芒 きっと君を探しだすよ 我也一定會找到你 必ず君に辿りつくよ 一定會去到你身邊
|
|
|