最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ときめき分類學(翻自 高槻加奈子諏訪七香小宮有紗)【小明Clear】 ときめき分類學(翻自 高槻加奈子諏訪七香小宮有紗)【亜鳥Atori】 ときめき分類學(翻自 高槻加奈子諏訪七香小宮有紗)【Quintino & Blasterjaxx】

ときめき分類學(翻自 高槻加奈子諏訪七香小宮有紗) 歌詞 小明Clear 亜鳥Atori Quintino & Blasterjaxx
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Quintino & Blasterjaxx ときめき分類學(翻自 高槻加奈子諏訪七香小宮有紗) 歌詞
小明Clear 亜鳥Atori Quintino & Blasterjaxx
[合]Why do I think? Why do I think? Why do I think, Why do I think?
[靈]夢のような景色とかね夢のように幸せとか「像夢那樣的景色」什麼的或是「像夢那樣地幸福」之類的話
「ように」なんて付けたら夢じゃないってことなのです因為加上了「像那樣」這樣的詞語那就不是真正的夢了啊
[翼]むずかしい話はBGM 好奇心の行方はどこ? 聽不懂的術語是背景音樂好奇心究竟要駛向何方
その時浮かんだ名前は意外なひとだった那時浮現眼前的名字實在是意外的人啊
[明]なんでかしら到底是什麼呢?
気持ちのフタを取ってみたら あふれ出したの 將心扉的帷帳打開後,滿溢出來的那些感情
なんでかしら 到底是為什麼呢?
想像だけで熱くなる耳たぶ只是想想而已就已經羞紅到了耳根
[合]ときめきに種類があると知りはじめたばかり悸動也有這樣那樣的分類,這是剛剛才察覺的呢
だから研究が必要です因此研究是必要的呀
手伝って欲しいってお願いは希望你能在我身邊幫助我,所以拜託了
書類上のことじゃないもっと個人的なことです這是文獻上沒有記載的知識,更多是一廂情願的事情
だから研究が必要ね所以研究是必要的
手伝って謎を突きとめて請幫我一起將這些謎團解開吧
[明]夢みたいな出會いとかね夢みたいな偶然とか「如同是夢一般的相遇」什麼的或是「如同是夢一般的偶然」之類的話
「みたい」なんて言わないでいて夢でいいのいいでしょ? 請不要說出「如同是」這樣的詞語 只是夢境也不是很好嗎?
[靈]そういうことね 誠如是所言呢
ステキな想い消さないで こわさないでね 美妙的記憶不要讓它消散、不要讓它被破壞啊!
そういうことね誠如是所言吶
想像だけのドキドキが大好き最喜歡的那種,只是想像就出現的悸動
[合]ためらいは邪魔になるよと私を連れ出して踟躕猶豫成為了眼前障礙,請將我帶走吧
いつも頭が先だったんです因為總是大腦在先行動
身體ごとぶつかれば発見? 發現整個身體好像成為了障礙
新しいときめきの中を心が飛びたがる從新生的悸動脈搏之中心臟像是要飛了起來
いつも頭が先だったの總是大腦在先行動呀
身體からスタートしてみたら… 下一次試著讓身體先START 起來吧!
A ・ Z ・ A ・ L ・ E ・ A
AZALEA
[翼]なんでかしら あふれ出したの 到底是什麼呢?滿溢出來的那些感情
そういうことね誠如是所言啊
ドキドキは數え切れない悸動的心跳無法計數
[合]ときめきに種類があると知りはじめたばかり悸動也有這樣那樣的分類,這是剛剛才察覺的呢
だから研究が必要です因此研究是必要的呀
手伝って欲しいってお願いは希望你能在我身邊幫助我,所以拜託了
書類上のことじゃないもっと個人的なことです這是文獻上沒有記載的知識,更多是一廂情願的事情
だから研究が必要ね所以研究是必要的
手伝って謎を突きとめて和我一起將這些謎團解開吧
[靈]ためらい將猶豫踟躕
[翼]捨てたら… 拋開的話…
[明]ときめき? 悸動的心跳會?
[合]Why do I think? Why do I think? Why do I think, Why do I think?
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )