|
- La ragazza con il cuore di latta 歌詞 Irama
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Irama La ragazza con il cuore di latta 歌詞
- Irama
- Fare l'amore è così facile credo
肉體歡愉多簡單 Amare una persona fragile meno 脆弱的靈魂鮮有人愛 Linda è cresciuta con un cuore che non batte a tempo Linda帶著一顆跳動遲緩的心臟長大 E quando era piccola sognava di aggiustarsi dentro 年少時她夢想調試自己 Diceva di essere diversa 她說她與眾不同 Cercava le farfalle lì appoggiata alla finestra 她尋找倚在窗邊的蝴蝶 Vedeva i suoi compagni che correvano in cortile 她看著同伴們在庭院裡奔跑 E lei che non poteva si sedeva e ci pensava bene a cosa dire 而她不能她坐著思考要說些什麼 E se ogni tanto le chiedevo come mai non giochi 每次我問她為什麼不出去玩 Diceva siediti qui affianco ed indicava su 她讓我坐下指給我看說 Io in quella nuvola ci vedo solo un cuore vero 我在那片雲中看到了真正的心 Perché il mio a volte si dimentica e non batte più 我的那顆總忘記跳動 Così cercando di salvarla 就這樣我試圖拯救她 A sedici anni il suo papà le regalò un cuore di latta 十六歲時她的父親送給她一顆鐵皮做的心臟 Però rubò il suo vero cuore con freddezza 但他冷冷地奪走了她的真心 In cambio della vita 來換取生命 E non lo senti che 可你沒有聽到 Questo cuore già batte per tutti e due 這顆心臟已經在為我們跳動 Che il dolore che hai addosso non passa più 你也沒感覺到你背負的痛苦不會再來 Ma non sei più da sola ora siamo in due 但你現在不再是孤身一人,我們倆互相依靠 Io ci sarò comunque vada 無論如何我都會在那裡 Ci sarò comunque vada 無論如何我都會在 Fare l'amore è così facile credo 肉體歡愉多簡單 Amare una persona fragile meno 少愛一些脆弱的靈魂 Linda è cresciuta così in fretta da truccarsi presto Linda成長太快素顏不再 Talmente in fretta che suo padre non fu più lo stesso 太快以至於她的父親也不復從前 A scuola nascondeva i lividi 她在學校藏著淤青 A volte picchiava e le gridava soddisfatta 他有時打她有時吼她以自我滿足 Linda sentiva i brividi quando quel verme entrava in casa sbronzo 當他喝醉瞭如蠕蟲一般爬進屋子的時候Linda只感到徹骨寒冷 E si toglieva come prima cosa solo la cravatta 他最先解下的總是那條領帶 E se ogni tanto le chiedevo come mai non esci 當我每次問她為何不逃離 Diceva siediti qui affianco ed indicava su 她讓我坐下指給我看說 Io in quella nuvola ci vedo solo un cuore vero 從那片陰雲中我看到一顆真心 Adesso dimmi in quella accanto cosa vedi tu 現在你告訴我你看到了什麼 Ma chi ha sofferto non dimentica 受傷的人永不會忘 Può solo condividerlo se incrocia un 'altra strada 他們只能分享當穿過另一條路的時候 Per ragazza più bella del mondo con il cuore di latta 世上最美的女孩啊你有一顆鐵皮做的心 Sappi che io ci sarò 請別忘記我在那裡 Comunque vada 無論你在哪裡 E non lo senti che 你沒有聽到 Questo cuore già batte per tutti e due 這顆心臟已經在為我們跳動 Che il dolore che hai addosso non passa più 你也沒感覺到你背負的痛苦不再有 Ma non sei più da sola ora siamo in due 但你現在不再是孤身一人,我們倆互相依靠 Io ci sarò comunque vada 無論如何我都會在那裡 Ci sarò comunque vada 無論如何我都會在 Fare l'amore è così facile credo 肉體歡愉多簡單 Amare una persona fragile meno 脆弱的靈魂沒人愛 Linda è cresciuta con un cuore con batte a tempo Linda帶著一顆跳動遲緩的心臟長大 Ma adesso dentro la sua pancia batte un cuore in più 但現在她但體內多了一顆跳動的心 E non lo senti che 你沒有聽到 Questo cuore già batte per tutti e due 這顆心臟已經在為我們跳動 Che il dolore che hai addosso non passa più 你也沒感覺到你背負的痛苦不再有 Ma non sei più da sola ora siamo in due 但你現在不再是孤身一人,我們倆互相依靠 Io ci sarò comunque vada 無論如何我都會在那裡 Ci sarò comunque vada 無論如何我都會在
|
|
|