|
- TRiDENT ブルー・フィールド ~Finale~ 歌詞
- TRiDENT
- 一つ、一つ、噛みしめてる
一個、一個、品嚐著 キミとの會話と記憶 記憶中對你所說的話 二つ、三つ、と重ねてく言葉 兩個,三個,重疊的話語 なんでヘンなの?感情 這種奇怪的感覺是什麼?
十分的耀眼 とても眩しくて 但是我很難過 だけど切なくて 像藍色的清澈水一樣 青く澄み切った水のよう All I see
在什麼都沒有的這個世界 All I see 現在、正尋求著愛的意義 なんでもないこの世界が 心靈正被強風搖動 今、愛の意味求めてる All I see 強い風に胸は震えている 毫無虛假的這顆心所選擇的
這條道路若是能被稱作真實 All I see 那個未來大概看啊又將 紛れも無くこの心が選ぶ 被愛所充滿 ルートを真実と呼ぶなら 僅是一句話也好 あの未來は多分ほらまた 確實想要傳達過去 愛で満たされる 兩米…三米…隨著距離
成比例變化的感情 一言ずつでもいい 某處是溫柔的 確かに屆いて欲しい 卻又如此短暫 2メートル...3メートル...距離に 就像白云隨意飄過一樣 比例するこの感情 All I see
沒有內容的那個信號 どこかやさしくて 現在、正表現出愛的形狀 だけど儚くて 長發被迎風吹拂飄搖 白い雲が広がるよう All I see
如果能有一件值得相信的事 All I see 那就是我不會再迷茫 なんでもないそのサインが 這條道路的前方大概 今、愛の形示してる 一切的答案都在等待著我 向かう風に長い髪が揺れる 時間無論何時
無情一般的速度 All I see 確認好的事卻沒法做到 信じられること一つあれば 即便如此也可以 もう迷うことは無いから 如果我可以的話 この先には多分 讓我聽聽你的真心 すべての答えが待ってる 在什麼都沒有的這個世界
現在、正尋求著愛的意義 時間はいつでも 心靈正被強風搖動 非情なほど早く All I see 確かめることできずに 毫無虛假的這顆心所選擇的 それでもいいから 這條道路若是能被稱作真實 わたしでいいなら 那個未來大概看啊又將 ホントの聲を聞かせて... 被愛所充滿
Blue Field... なんでもないこの世界が Blue Field... 今、愛の意味求めてる Blue Field... 強い風に胸は震えている
All I see 紛れも無くこの心が選ぶ ルートを真実と呼ぶなら あの未來は多分ほらまた 愛で満たされる
Blue Field... Blue Field... Blue Field...
|
|
|