|
- HALCALI long kiss goodbye 歌詞
- HALCALI
- 今度はいつ會えるかなんて
【這次離別之後何時才能遇見】 そんな顔してよく言えるって 【你用那樣的表情提問到】 思ってたよなんでだろう 【我一直在思考這是為什麼呢】 何も気にならないフリして 【什麼都毫不在意的樣子】 言い訳するなら聞くわ朝まで 【如果找藉口的話到了早上】 つながってたいから 【就會相連在一起】
【已經不想看見你的眼目黑皮的臉了】 もう顔も見たくない目黒川沿い 【勉強的展開舞蹈中的手機】 ありえない展開踴るケータイ 【如果想忘記發送過顯示出Good bye的郵件的話】 グッバイメールならば忘れたい 【請履行我的要求」但是「請不要消失】 「Hold me tight」but「どっか消えたい」 【有時候總是說太多不合適的話語】 any time 喋りすぎのKY 【 一剎那間顯示出我那逞強的“哭泣聲”】 チラリ見せる強がりな“I cry” 【究竟淚水的含義是什麼? 】 涙の効果はどれくらい? 【以我的方式傳達『想被寵愛』的願望】
【而滿溢出的淚水但你卻沒有發覺】 私なりに『愛されたい』 【再也不能與你相見】 溢れるのに君が見えない 【那樣的心情環繞著我...】 二度と君に會えない 【想傳達優美的言詞估計也不可能了】 そんな気がするんだ... 【我大概連「不去」】 伝えたいのにうまい言葉見當たらない 【的謊言都不能說】 私多分噓でもイイのに 【當打噴嚏時發出奇怪的聲音】 「行かないで」も言えないよ 【弄出可笑的笨拙的臉】 【不停滑下的汗水是擦動眼睛的癖性】 くしゃみすると出る変な聲と 【反正是那些無聊的家夥的特性】 くしゃくしゃに笑うブサイクな顔 【又像又不像的兩人的風格】 止まらない汗目をこする癖 【 徒勞與害羞感覺已經沒有 どうせつまらないアイツの特性 【說謊的時候露出詭異的笑聲】
【其實早就暴露了真麻煩】 似ても似つけない2人のスタイル 【 偶然也會有男朋友不在的時候】 無駄にShy センスはややない 【故弄左右的愛情】 噓つくときの含み笑いウザイ 【 連朋友也在找藉口】 とっくにバレバレめんどくさい 【難道要我要去追趕…那是為什麼? 】
【無聊的笑話總是很囉嗦】 たまたま彼氏がいないタイミングで 【始終還要繼續說著厭膩厭膩的話】 ヒマ潰し程度の戀って 【那個搖滾的舞曲這次敲動著我knock 】 友達にも言い訳してて 【以我的方式傳達『想被寵愛』的願望】 まさか私が追いかけてる…なんで? 【而滿溢出的淚水但你卻沒有發覺】
【再也不能與你相見】 つまらないジョークはいっつもくどく 【那樣的心情環繞著我.. .】 どこまでも続く飽き飽きなトーク 【想傳達優美的言詞估計也不可能了】 そのたびロック今度は私からknock 【我大概連】
【「不去」的謊言都不能說】 私なりに『愛されたい』 【如果牽著的手鬆開了】 溢れるのに君が見えない 【總有一天你會不會忘記? 】 二度と君に會えない 【關於我的事情】 そんな気がするんだ... 【以我的方式傳達『想被寵愛』的願望】 伝えたいのにうまい言葉見當たらない 【而滿溢出的淚水但你卻沒有發覺】 私多分噓でもイイのに 【再也不能與你相見】 「行かないで」も言えないよ 【那樣的心情環繞著我...】
【想傳達優美的言詞估計也不可能了】 握ってた手が離れたら 【我大概連「不去」】 君はいつか忘れちゃうの? 【的謊言都不能說了】 私のこと
私なりに『愛されたい』 溢れるのに君が見えない 二度と君に會えない そんな気がするんだ... 伝えたいのにうまい言葉見當たらない 私多分噓でもイイのに 「行かないで」も言えないよ
|
|
|