最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Where You Want To Be【Darren Hayes】

Where You Want To Be 歌詞 Darren Hayes
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Darren Hayes Where You Want To Be 歌詞
Darren Hayes
Hey there stranger
[tool:歌詞滾動姬(lrc-maker.github.io)]
Do you remember
陌生人,你好
You were a part of my life?
不知你可還記得
Early December
你曾是我生命的一部分?
Think I remember
初冬
Sentiment cuts like a knife
我應該還記得
The seasons are changing
那些傷感令我心如刀割
Lifes rearranging
四季交替
Full of could-have-dones
生活也在改變
Would-have-beens “
曾經充斥著“本可以”
Its all your fault “
本應該”
And where have you been
這都是你的錯!”
And how time goes
和“你去哪裡了?!”
And though I dont even know
但是時間仍然流逝
How to fill in the spaces
即使我甚至不知道
Of the love youve erased in my life
如何填補
Are you where you wanted to be ?
你從我生活中擦去的愛意
Did you get there easily?
你實現你的夢想了嗎?
Did I make you sacrifice?
這是否毫不費勁?
Did you make a sharp left when you shouldve turned right?
是我讓你做出犧牲嗎?
Are you where you wanted to be?
你有沒有背道而馳過?
Did you sell off all of your gold?
你達到你的目標了嗎?
Did you trade it in?
你賣掉了我們所有的記憶嗎?
Did you wait for love
還是說你以舊換來了新?
Or settle for somebody to hold?
你還在等待真愛
And barely symphonic
還是將就守著誰?
But strangely ironic
勉強算還可以理解
Moments contained in one glance
但是十分諷刺的是
Oh how I adored you
一眼能萬年
But now Im ignored by you
我之前是多麼喜歡你
Nowhere a tint of romance
但是現在我卻被你忽視
And now its vaguely familiar
沒有一點戀愛的痕跡
I think I remember sharing every single intimacy
現在似曾相識
It doesnt seem so strange to me that we barely entertained
我認為我還有和你親暱的記憶
Even the politest of phrases
我從不感覺我們不快樂是件奇怪的事
But sometimes at night
這還只是最禮貌的說法
I conjure you up in my mind
但是有時候在夜晚
Are you where you wanted to be
我還是控制不住想念你
Did you get there easily?
你實現你的夢想了嗎?
Did I make you sacrifice?
這是否毫不費勁?
Did you make a sharp left when you should‘ve turned right?
是我讓你做出犧牲嗎?
Are you where you wanted to be?
你有沒有背道而馳過?
Did you sell off all of you gold?
你達到你的目標了嗎?
Did you trade it in?
你賣掉了所有我們的回憶嗎?
Did you wait for love
還是說你以舊換來了新?
Or settle for somebody to hold?
你還在等待真愛
While I was busy perfecting the art
還是只勉強和誰在一起?
Of deflecting compliments
當我忙於完美
I took it too far
曲解讚美的藝術時
And I let a ripple run right through my heart
我做過了頭
Of battle stations were building
我讓內心泛起漣漪
You and I just grew apart
它經過我們建立的基地
We grew apart
我們產生隔閡
While I decided to make everyone else happy
漸行漸遠
I just put aside my foolish pride
我決定讓其他人都快樂
I guess I denied my own desire
我放下了我愚蠢的尊嚴
I was too busy pleasing to ever be pleased
可能我這是在否定自己的想法
I forgot how to breathe
我忙於取悅他人
Or question anything or ask why
卻忘瞭如何深呼吸
Am I?
如何質疑或尋找原因
Am I where I wanted to be?
那我呢?
Did I get here easily?
我實現我的夢想了嗎?
Did I make a sacrifice?
這是否易如反掌?
Did I take a sharp left when I shouldve turned right?
我做出犧牲了嗎?
Am I where I wanted to be?
我有沒有做錯過什麼?
Can I sell off all of my gold?
我達到我的目標了嗎?
Can I trade it in?
我能否丟掉所有我們的回憶?
Will I wait for love
還是說我能以舊換新呢?
Or settle for somebody to hold?
我會等待真愛
Id settle for somebody to hold now
還是僅僅勉強找一個人呢?
You know that Ive been up and Ive been down
現在我更願意委曲求全
Ive been picked up and spun around
你知道我有過大起大落
Id do it all again
曾被人拾起又被人丟棄
If I could just have somebody to hold now
但我會願意再來一遍
I just need somebody to hold now
如果我現在有誰可以擁抱的話
Could somebody hold me now?
我需要一個能互相依偎的人
I just want somebody to hold me now
有人嗎?
Id do it all again
我只想有人能抱住我
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )