|
- 罪人蝦餃 ラブカ?皺鰓鯊? (翻自 v flower) 歌詞
- 罪人蝦餃
- 暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは ラ ラ ラ ラ ラ ラブか?
昏暗 昏暗的 海的深處 那用面紗包裹著的是就是 愛 愛 愛嗎? 奪い 奪い 葉わぬ願いは打ち上げられ さ さ さ さっさと去るか? 被奪去 被奪去 無法實現的願望被拍打上岸 要趕緊離 離 離開嗎? 屆け屆けそれでも光は潰え水面その遙かラブカ 傳遞著傳遞著就算嘗試了也仍與水光粼粼的水面相距甚遠的皺鰓鯊 クライクライ未開の想いは足らぬ足らぬ至らぬはラブか? 哭泣著 哭泣著 隱藏的思緒還不夠 還不夠啊 抑或不夠的其實是愛嗎? ラブカ ラララ ラブカ 皺鰓鯊 皺鰓鯊(音同:是love嗎 是love嗎) ラブ なのか? 原來 是 愛 嗎 ? 甘きラビュー ラビュー ラビューか? 是甜蜜的love you love you love you嗎? それはバグ バグ バグか? 那是漏洞 漏洞 漏洞嗎? 噓と噓で濁ったアイ アイニージュか? 混雜各種謊言的愛 I need you嗎? 腐る愛 愛 愛か? 腐爛的愛 愛 愛嗎? 咀嚼 吐き出し泣くか? 咀嚼 然後哭著吐掉嗎? 屆かぬ距離で待っていたってしょうがない 要在無法觸碰的距離待著也就別無他法 白亜病ララララララブカ 白堊病皺皺皺皺皺皺鰓鯊 暗い暗い深海ヴェールに包まれるはララララララブか? 昏暗 昏暗的 海的深處 那用面紗包裹著的是就是 愛 愛 愛嗎? 奪い 奪い 葉わぬ願いは打ち上げられ さ さ さ さっさと去るか? 被奪去 被奪去 無法實現的願望被拍打上岸 要趕緊離 離 離開嗎? 屆け屆けそれでも光は潰え水面その遙かラブカ 傳遞著傳遞著就算嘗試了也仍與水光粼粼的水面相距甚遠的皺鰓鯊 クライクライ未開の想いは足らぬ足らぬ至らぬはラブか? 哭泣著 哭泣著 隱藏的思緒還不夠 還不夠啊 抑或不夠的其實是愛嗎? ラブカ ラララ ラブカ 皺鰓鯊 皺鰓鯊(音同:是love嗎 是love嗎) ラブ なのか? 原來 是 愛 嗎 ? 甘きラビュー ラビュー ラビューか? 是甜蜜的love you love you love you嗎? それはバグ バグ バグか? 那是漏洞 漏洞 漏洞嗎? 噓と噓で濁ったアイ アイニージュか? 混雜各種謊言的愛 I need you嗎? 腐る愛 愛 愛か? 腐爛的愛 愛 愛嗎? 咀嚼 吐き出し泣くか? 咀嚼 然後哭著吐掉嗎? 屆かぬ距離で待っていたってしょうがない 要在無法觸碰的距離待著也就別無他法 甘きラビュー ラビュー ラビューか? 是甜蜜的love you love you love you嗎? それはバグ バグ バグか? 那是漏洞 漏洞 漏洞嗎? 腐るラビュー ラビュー ラビューは 腐爛的愛 愛 愛嗎? 既に地に落ち絶えた 已經墜落消失得無影無踪 屆く距離で出會って嫌になるならやめな 變得在伸手可及的距離內都不想相遇的話就算了吧 白亜病ララララララブカ 白堊病皺皺皺皺皺皺鰓鯊 ララララララブカ 皺皺皺皺皺皺鰓鯊 ララララララブカ 皺皺皺皺皺皺鰓鯊
|
|
|