- OBLADAET I AM 歌詞
- OBLADAET
- Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой)
(說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой) (說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Я самый новый звук и это новый век. 我是最強新聲代,這是我的新時代。 Я снова сделал стиль, я снова сделал всех. 我重塑風格,重整乾坤。 Я прыгнул в бэтмобиль, ты знаешь - uber black, 我鑽進蝙蝠車(蝙蝠俠的座駕),這是我叫的Uber Black。 (Uber公司提供的最高檔的叫車服務)。 И полетел на блок как будто супермен. 然後彈射出車,就好像自己是超人。 Ты помнишь меня тем, каким я был вчера, хм, - 你還記得我昨天什麼樣? Я помню каждый день как будто бы вчера! 我活得太嗨,每天我都以為今天是昨天! Мы в центре самой тусы, слышь, какой chill out - 我們是派對正中心,玩得太嗨聽的chill out也要更舒緩點。 (chill out是派對後放鬆舒緩時聽的音樂) Со мной все те же люди с кем я начинал. 我現在周圍的馬子都是一開始就跟我在一塊的。 (никто другой) (никто другой) Я получаю вещи до релиза 我揮金如土,買到我高興為止。 Прости мой нрав и мои капризы, 原諒我就是這麼放肆不羈。 Но я не вижу хейт сквозь Gucci линзы. 但我透過Gucci眼鏡也沒看到有人有意見啊? От меня многого ждут. 一堆粉絲都在等著我。 Ты знаешь имя - я им дорожу. 但你知道我很在乎我名聲的。 Мне не нужен их дешевый шум. 我才不浪費時間聽他們掉價的噪音。 Я высоко, но не нужен парашют. 我站得高的很,但是就算跌下神壇我也不需要降落傘。 Я не писал треки для модников. 我才不為跟風狗們寫歌。 Салют тем, кто проперлись и поняли. 我只向那些風雨相隨、理解支持我的人致以敬意。 Я не пытаюсь попасть в аудиторию - 我從來沒考慮過去上課。 Я не студент ёбаного колледжа. 因為我又不是大學裡的傻大學生。 Все эти рэперы такие унылые. 其他所有Rapper見到我都自慚形穢。 Я вижу в жизни - что это было, блять?' 我之前看的歌詞都是什麼傻玩意兒?!' Быстро читают - 'б-б-б-б-б', 他們就算rap得再快,也只能' bbbbb'地唱我的歌詞 Все свои тексты он выдумал!' 而且這些歌詞全都是他自己寫的啊!' Летная болезнь - я забыл про это (ок). 暈機?我忘了。 Я не отдыхал - я забыл про это (ок). 我沒歇過?我忘了。 Не хожу в бар, где воняет трэпом; 沒去過酒吧,那裡只會讓我的trap掉價。 Меня нет в трэндах - я меняю трэнды. 我不走在潮流前頭,我直接改變潮流。 Бездна - и куда вела дорога не знал, 我不知道這無數的路通向何方。 Но я с картой в руках будто безнал. 不過信用卡在手,沒帶現金我也刷遍四方。 Я закончил вышку - там одни пятерки! 我高數考完了,全是5分! (俄羅斯考試5分為最優秀級別) Загляни в карманы - там одни пятерки. 看看我口袋,錢多妙得很。 Я знал все это сразу, когда был ребенком; 我還是個小子的時候就洞察了一切。 Снял пояс Louis V - отшлепал твою телку! 拿起我的LV腰帶,我就往你馬子的屁股上拍。 Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой) (說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой) (說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Мы живем так - это наш lifestyle. 我們就這麼過活,這是我們的lifestyle。 Я не ем эти таблы - их себе оставь. 你自己留著吧,我才不吃什麼安眠藥, Тем не менее - мне не до сна. 儘管我就是睡不著。 Не терял ни минуты и мой час настал. 因為我的時刻就要到了,一分鐘也不能浪費啊! Они сказали, что (Обла сдулся). 黑粉說Обла(OBLADAET這個藝名的俄語原稱的前四個字母)已經過氣了。 Потом, они сказали, что (он вернулся). 現在他們又改口說那個王者又回來了! Окей! Но я, - 行吧! Самый обсуждаемый на всех ресурсах! 我的確就是所有輿論的風暴中心! Я так много думал, что мне скажут люди. 我曾經久久思考人們會跟我說什麼, Им всем нужно обсудить, чего уних не будет. 現在他們應該想想他們將會失去什麼。 Мы с Вера угораем с вас, висим на студии. 你們在我工作室外當狗仔隊,我和Вера都快被逼瘋了。 Им снова нужно интервью - я не доступен 你們應該再採訪我一次,不過你們找不到我的。 (абонент недоступен) (您所撥打的電話暫時無人接聽) Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой) (說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Кто если не я, врубись, никто другой (никто другой) (說唱王者)不可能不是我,你懂了沒有? Я не заменим, врубись, никто другой (никто другой) 我無可替代,你懂了沒有? Mumble до конца
|
|