|
- 堤博明 100%片想い (インストゥルメンタル) 歌詞
- 堤博明
本來應該是個可怕的人 キライだったはずなのに 糟了!粗魯的台詞 やばい!不意打ち台詞 戀愛的密碼是什麼? 戀の暗証番號持ってたのは 你竟然是你 君だったなんて 你想知道嗎?我不會告訴你! 知りたい?教えない! 這份單戀 この片想い 還想睡早上的課程
也是憂鬱的下午 眠たい朝の授業も 如果有你在的話,我都能克服 気だるい午後の憂鬱も 為什麼會有這樣的變化呢? 君が居るなら全部乗り越えられる 天真無邪的微笑
被引導的少女心 なんでこんな変わっちゃたんだろう? 眼睛和眼睛不經意的那一天開始的Love Story 無邪気な微笑みに 幾次想起 誘導されていく乙女心 「你真可愛啊」
親愛的,親愛的 目と目不意に合ってあの日始まったLove Story 本來應該是個可怕的人 何度も思い出しちゃう 糟了!什麼?那笑容 「君、可愛いね」 無法反擊的感情 ドきゅーん、きゅん、きゅん、きゅん 我可以愛上你嗎? (戀上你可以嗎?)
你只是想成為朋友? キライだったはずなのに 如果這還不夠 やばい!何?その笑顔 更加坦率吧 反撃出來ない感情 我不想打破這個距離 君に戀してもいいですか? (君に戀してもいいかな?) 你想知道嗎?但是我不告訴你!
這份單戀 ただの友達で居たい? 本來應該是個可怕的人 こんなに切ないのなら 糟了! (瞄準!) 說不出的台詞 もっと素直になれよ 被洗腦的感情 壊したくないこのディスタンス 果然戀愛也可以嗎? (果然還是戀愛吧?) 知りたい?でも教えない! 因為未知數而有點害怕 この片想い 快到這邊來
戀愛的密碼 キライだったはずなのに 拿著的是你 やばい! (狙え!) 不意打ち台詞 你想知道嗎?不告訴你! 洗脳されてく感情 這份單戀 やっぱ戀してもいいですか? (やっぱ戀してもいいかな?) 100%的單戀!
未知數でちょっとだけ怖い 早くこっちにおいで 戀の暗証番號 持ってたのは君だったなんて 知りたい?教えない! この片想い
100%片想い!
|
|
|