- Natalie Choquette Caruso 歌詞
- Natalie Choquette
- Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento Sulla vecchia terrazza Davanti al golfo di surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pianto P oi si schiarisce la voce E ricomincia il canto Te voglio bene assai Ma tanto, tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dinte vene sai Vide le luci in mezzo al mare Penso alle notti la in America Ma erano solo le lampare E la bianca scia di una elica Senti il dolore nella musica E si alzo dal pianoforte Ma quando vide uscire la luna da una nuvola Gli sembro piu dolce anche la morte Guardo negli occhi la ragazza Quegli occhi verdi come il mare Poi allimprovviso usci una lacrima E lui credette di affogare Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dinte vene sai Potenza della lirica Dove ogni dramma e un falso Che con un po di trucco e con la mimica Puoi diventare un altro Ma due occhi che tie guardano Cosi vicini e veri Ti fan scordare le parole Confondono i pensieri Cosi diventa tutto piccolo Anche le notti la in America Ti volti e vedi la tua vita Come la scia di unelica Ma si e la vita che finisce Ma lui e non ci penso poi tanto anzi Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai E una catena ormai Che sciolglie il sangue dinte vene sai 在這個海洋閃耀的地方 風呼呼地吹著 在這個古老的陽台 靠著所倫多海灣 一個男人擁抱著一個女孩 在淚水洗滌之後 他清了清他的喉嚨 繼續唱著這首歌: 我是多麼愛你 你知道,很愛很愛你; 愛已經形成了一個枷鎖 你知道嗎?血液在沸騰著... 他看到了從海上閃耀的光芒 想起了在美國的夜晚 但是那光芒只是漁人的燈火 及船尾白色的反光 他感覺到音樂里包含的苦痛 於是他離開了鋼琴 但是當他看到了月亮從烏雲背後現身時 即使死亡對他來說也是甜蜜的 他看著那女孩的眼 她的眼就像海一般的綠 突然間淚水決堤 他相信他霎時被淹沒在淚水里 我是多麼愛你 你知道,很愛很愛你; 愛已經形成了一個枷鎖 你知道嗎?血液在沸騰著... 歌劇的力量 雖然每個劇情都是虛假的 但有了一點裝扮及表演 你也能成為劇中的一角 但是看著你的雙眼 是多麼地接近與真實 使你忘卻台詞 擾亂你的思維 任何事都變得微不足道 在美國的那些夜晚也變得渺小 你轉身看看你的生命 透過船尾的白色反光去看 是的,那是生命到了終點 但是他並沒有想太多 相反的,他反而覺得高興,並繼續唱著他的歌: 我是多麼愛你 你知道,很愛很愛你; 愛已經形成了一個枷鎖 你知道嗎?血液在沸騰著...
|
|