|
- 松本孝弘 港のヨーコ.ヨコハマ.ヨコスカ 歌詞
- 松本孝弘
如果是最近的事倒可能還記得
一年前的事可就有點記不清了啊 一寸前なら憶えちゃいるが 因為長發的女孩 一年前だとチト判らねェなあ 在這兒可不少吶 髪の長い女だって 不好意思啊,去問問別人吧 ここにゃ沢山いるからねェ …話說你,是那姑娘的什麼人啊 ワルイなあ他をあたってくれよ <港口的洋子·橫濱·橫須賀> [01:09.91][01:48.40][02: 54.73]...アンタあの娘の何んなのさ 應該是半年前辭職的吧 [01:12.76][01:51.13][02:57.47][03:34.20][03:41.21 ]<港のヨーコ·ヨコハマ·ヨコスカ> 也沒跟我們打招呼 半年前にやめたハズさ 聽說是搶了瑪麗的客人 アタイたちにゃアイサツなしさ 引起了大騷動呢 マリのお客をとったってサ 不講仁義可是不行的啊 そりゃもう大さわぎ …話說你,是那姑娘的什麼人啊 仁義を欠いちゃいられやしないよ <港口的洋子·橫濱·橫須賀> ハマから流れて來た娘だね 是從橫濱來的姑娘吧 ジルバがとってもうまくってよお 吉特巴舞跳得非常棒呢 三月前までいたはずさ 三個月前應該還在的吧 小さな仔貓を拾って晩に 撿到小貓的那個晚上 仔貓といっしょにトンズラよ 帶著小貓一起逃了 どこへ行ったか知らねェなあ 至於到哪兒去就不知道啦 橫須賀好きだっていってだけど …話說你,是那姑娘的什麼人啊 外人相手じゃカワイソーだったねェ <港口的洋子·橫濱·橫須賀> あんまり何んにも雲わない娘だったけど 雖然說喜歡橫須賀 仔貓と話していたっけ 但因為是外地人所以很不容易啊 前借り殘したまんま 是個不愛說話的姑娘 ヒート月たったらおサラバさ 只能和小貓說話 たった今まで坐っていたよ 以前在這裡借住過 あそこの隅のボックスさ 過了一個月就走了 客がどこかをさわったって …話說你,是那姑娘的什麼人啊 店をとび出していっちまった <港口的洋子·橫濱·橫須賀> ウブなネンネじゃあるまいし 剛才還坐著呢 どうにかしてるぜあの娘 就在那個角落的箱子上 ...アンタあの娘に惚れてるね! 說是客人碰她了
就一下子從店裡衝出去了
|
|
|