- IZ*ONE 貓になりたい 歌詞
- IZ*ONE
- 【all】貓のように生きたいUh~
想像貓那樣的生活Uh~ まわりの目なんか気にせずに 不用去在意周圍人的目光 好きなように生きたい 想隨心所欲的生活 わがままに 瀟瀟灑灑地 縛られたくないのよ 想自由自在不被束縛 I wanna be a cat 我想成為一隻瞄 I wanna be a cat 我想成為一隻瞄瞄 I wanna be a cat 我想成為一隻瞄瞄瞄 【Sakura】ノルウェーのソファー 挪威的沙發 いつもの日向 記憶中的陽光下 【珉週】欠伸ひとつして 輕輕打一個哈欠 また眠たくなった 睡意漸漸襲來 【椰奶】ふいに彼が背もたれから 不經意間悄悄的 【NAKO】逆さまで転がって來るから 從沙發的靠枕上滑落 【珉週】邪魔するなと 像說<別來礙事>那樣 足で蹴ったらオーバーにコケて行った 用腳輕輕踢開它,卻很荒謬的跌倒了 【 Sakura】嫌いじゃないけど 雖然不願冷落 そんな気分になれないってこと 只是現在沒有好心情而已 【柔裡】遊びたい時は私から誘うし 想要玩耍的時候我自然會主動邀請 【all】うちの貓どこかな? Ooh~ 我家的貓咪你在哪兒呢? Ooh~ ベッドの下にでもいるのかな 是不是偷偷躲在床下呢? 誰にもなつかないマイペース 任誰都無法親近的My pace お腹空いて來るまで 直到她肚子餓了之前 She wants to be alone 她想一直自己呆著 【Sakura】You know? All right, ooh 【柔裡】You know? All right, oh 【NAKO】You know? All right, hey 【all】 Am I selfish? Am I selfish? 煢煢孑立,形影相吊 【Sakura】I know, all right, ooh 【柔裡】I know, all right, oh 【NAKO】I know, all right, hey 【all】Are you selfish? Are you selfish? 煢煢孑立,形影相吊 【all】I wanna be a cat 我想成為一隻喵 I wanna be a cat 我想成為一隻喵喵 【柔裡】殘っているミルク 剩下的牛奶 見向きさえしない 一眼都不願看 【椰奶】今はスリッパと遊んでいたいのね 現在只想抱著拖鞋玩 【NAKO】1秒前と1秒後じゃ 前後一秒之間 【珉週】めの色もめまぐるしく変わる 變化大到讓人應接不暇 【Sakura】要するに 究竟在想些什麼 何を考えているのかわからないよ 想要猜到真的很難 【柔裡&椰奶】そういう奴だと呆れてくれたら楽ってこと 這樣的傢伙如果能對我厭煩會輕鬆很多 【Sakura&NAKO】期待させなきゃ落膽をすることもない 不期待也就不會有沮喪卻也沒有了想做的事 【all】犬よりも貓がいいooh~ 比起狗狗還是貓咪比較好ooh~ 聞き分けいいなんてつまらない 只會乖乖聽話什麼的太無趣了 刺激が足りないと飽きて來る 不夠刺激會變得厭倦的 もっとドキドキしたいのd 還想要更多心跳加速的感覺呢 Shes hard tohandle 她真的是很難辦呢 【珉週】Ah~少しだけひらいたドアから出て行く AH~ 從掩著的門縫裡就這樣鑽出去了 【Sakura】彼女の自由さを 如她那般的自由 【NAKO】いつだってうらやましくて真似したくなる 無論何時都羨慕的想要模仿 【all】貓のように生きたいooh~ 想像貓咪一樣的生活 まわりの目なんか気にせずに 不用去在意周圍人的目光 好きなように生きたい 想隨心所欲的生活 わがままに 瀟瀟灑灑地 縛られたくないのよ 想自由自在不被束縛 I wanna be a cat 我想成為一隻瞄 うちの貓どこかな? Ooh~ 我家的貓咪你在哪兒呢? Ooh~ ベッドの下にでもいるのかな 是不是偷偷躲在床下呢? 誰にもなつかないマイペース 任誰都無法親近的My pace お腹空いて來るまで 直到她肚子餓了之前 She wants to be alone 她想一直自己呆著 【Sakura】You know? All right, ooh 【柔裡】You know? All right, oh 【NAKO】You know? All right, hey 【all】 Am I selfish? Am I selfish? 【Sakura】I know, all right, ooh 【柔裡】I know, all right, oh 【NAKO】I know, all right, hey 【all】Are you selfish? Are you selfish?
|
|