- driftcat echo 歌詞
- Reichuu driftcat
- I paint another constellation in the sky
我在天空中另畫出一個星座 Hoping to realize the proper state of mind 希求能找到合理的精神狀態 I search the earth for any trace of sanity 在大地上試圖尋找理智的踪跡 Only to realize it all leads back to me 卻發現那些都指向了我 Oh back to me 指回了我 What am I supposed to do alone? 孤身一人該怎麼辦? I'm all by myself 我孑然一身 I'm all by myself again 再一次形單影只 Oh, I can't seem to say a word 似乎一句話也說不出來 But for that, I've only got myself to blame 但這只能怪我自己 I tear off every petal from the flower that I'm holding 對我所捧的花撕下所有花瓣 I wonder if I'm enough for you alone 想要明白對於你,我是否夠格 Love me or love me not 你愛還是不愛我 I cry into the darkness 我只能對黑暗哭泣 And it echoes back 至少它會回應 It echoes back to me 它在回應我 I'm lost amidst the forest of uncertainty 在充滿不確定的叢林中迷失 Looking for someone that I see myself in 希求能讓我看清自己的那個人 I seem to lose the picture of who I want to be 我似乎忘記了自己想要成為的樣子 Is it because I am with you? 這一切是因為我在你身邊嗎?
I paint another constellation in the sky 我在天空中另畫出一個星座 Hoping to find the proper state of mind 希求能找到合理的精神狀態 I search the earth for any trace of sanity 在大地上試圖找到理智的痕跡 Only to realize it's locked up within me 卻發現它在我已鎖在內心
How could I have been so blind? 我怎會如此盲目 To not see the problem with me 看不見自身的問題 When it's by my side 當它就在我身邊 Every night in my arms 每一晚,在我懷裡
I know what I am supposed to do alone? 我又是否明白孤獨的我何去何從? I'm all by myself 我孑然一人 I'm all by myself again 再次形影相吊 Oh, I can't seem to say a word 似乎再說不出一句話 But for that, I've only got myself to blame 這一切只能怪我自己 I tear off every petal from the flower that you give me 撕下你給我的花上的所有花瓣 I wonder if you and I were really meant to be 想弄明白你我是否真的命中註定 Love me or love me not 愛還是不愛我 I cry into the darkness 面向黑暗哭泣 And it echoes back 至少它會回應我 It echoes back 它會回應... I want to wipe away every memory of you 想要抹去一切關於你的記憶 It pains me to leave but it's for our own good 離別使我痛苦,卻是我們的最好結果 I'm tired of giving love when it's to no avail 我早已厭倦給予你毫無意義的愛 So I'm giving up 所以放棄 I'm giving up on you 我選擇放棄你
|
|