|
- 宋喆斐CoreC 無鑒道 歌詞
- 宋喆斐CoreC
- 路上的規則都開始洗牌
譜寫詩詞歌賦雖然我不是李白 這是BoomBap不是和你在打謎猜 90年代的心臟都搖了起來 趟過了西河灘因為爺在關中道 這盜亦有道自然無懼你的警告 過分的請求變成深夜裡的哀嚎 被折磨之後只能夠痛苦的發出尖叫 Yoqu don' t worry panther 你們別在看我 放不下成見的朋友儘早散伙 畢竟我跟他們根本都不在一個Temple 他們看不慣我但我根本不會管 是你的拳頭硬還是我的拳頭軟 老子的道路有我自己你們慫管 那些背地裡小人都是擠眉弄眼的蟲卵 看看誰才是TC城新一代的一把手 那些蝦兵和蟹將都嚇得直發抖 我不想看到銅川的rapper只會唱情愛 hiphop包羅萬像不止是意識形態 不走尋常路的兄弟們都自成一派 路上的規則都開始洗牌 譜寫詩詞歌賦雖然我不是李白 這是BoomBap不是和你在打謎猜 90年代的心臟都搖了起來 請你隨意的放輕鬆躺在了韻律和鼓點中 每段歌詞都練精通你我的夢想都化成空 不會改變底線穿著要更加體面 這是你想听的那我就讓你體驗 不同的double技術在持續加重 V6引擎踩下油門火力都已經發動 操縱桿極限操控精密的指引保護著設備的押送 動力始終澎湃 這條沒指引的路牌下還有我在 路上的規則都開始洗牌 譜寫詩詞歌賦雖然我不是李白 這是BoomBap不是和你在打謎猜 90年代的心臟都搖了起來 To quote from whitman (惠特曼曾寫) 'O me,O life the question s of these recurring' (自我生命這些問題,總在不停出現) Of the endiess trains of the faithiess (毫無信仰的人群川流不息) of cities filled with the foolish (城市充斥著愚昧) What good amid these O me O life (生活在其中有什麼意義自我生命) Answer That you are here (答案是因為你的存在) That life exsits and identity (因為你的存在)
|
|
|