- kpasian,situasian張太郎 - 世界末日remix 歌詞 kpasian柯普森 說唱俠紅領巾Redscarf
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 說唱俠紅領巾Redscarf kpasian,situasian張太郎 - 世界末日remix 歌詞
- kpasian柯普森 說唱俠紅領巾Redscarf
- Worlds torn apart ain't nobody know
My walls are crumbling down, now i'm letting go i'm stripped naked to the core alone left in the cold My worlds torn apart ain't nobody know My walls are crumbling down, now I'm letting go I'm stripped naked to the core alone left in the cold I'm losin my grip and this feelin its killin me Needin that somethin to hold Now that the tables have turned you winnin so You went and sold your soul to the devil now i know My heart is achin and I'm faintin while you put on a show Now with those lies I'm losin my mind 紅領巾: 曾經的熱愛 努力的做好了一切準備只是為了能夠全力以赴 跌倒後的再次爬起 希望美好事物能夠在你心裡留下 完美 記錄 將來得到肯定冷靜 面對誘惑時刻提醒著自己 去拼搏 等待時機積累爆發 相信終有一天 你們全部 都挺我 圈子太真社會太假 自由無法用言語形容去涵蓋 奮起抵抗縱使輸了 依然留下了證據證明我存在 即使世界末日來臨 那又怎樣 只要懂你的人他們覺得很棒 繼續堅持不必掩飾如果不夠 就用熱情升溫讓心變得 更加滾燙 萬般無奈 早已千瘡百孔 成功的喜悅只有付出的人才懂 點頭的人 keep it my flow 這條路 從不孤單 hey my bro waking on my way 那下次再會 等待 天空烏雲 散開後 謝謝了那些對我滿懷期待 但又對我冷嘲熱諷的人 是你們雙重鼓勵和打擊之下 支撐我走完艱難旅程 這首歌也許你不曾聽過 但講訴是你我的經過 不忘初心朝著理想keep it going 繼續走心終有一天你會打開那扇門yeah Worlds torn apart ain't nobody know My walls are crumbling down, now i'm letting go I'm stripped naked to the core alone left in the cold My worlds torn apart ain't nobody know My walls are crumbling down, now I'm letting go I'm stripped naked to the core alone left in the cold I'm losin my grip and this feelin its killin me Needin that somethin to hold Now that the tables have turned youwinnin so You went and sold your soul to the devil now i know My heart is achin and I'm faintin while you put on a show Now with those lies I'm losin my mind KPasian: 小時候我的媽媽跟我說 一個人走偏僻的夜路千萬小心點 長大後我發現有時候人多了更危險 人心是比未知的事物更可怕的鬼 我討厭變化所以安於現狀 一成不變對美好抱有念想 而現在我只會朝我看的到的方向衝 遲早有天會刮起比它們要更大的風 但時常有很多麻煩圍繞著我 但我不會因為它所停止 因為這不划算即使身邊人都離開 But l don't care我絕對不走極端 我早已習慣365天待在錄音棚裡 溫暖的家對於我而言更像個籠子 我不會因為一次摔倒 就停止我的腳步 等我爬起來打通關了 拿回屬於我的寶物 生活依舊無法想像的艱難 但我的初心不會被渲染 mykeep的flow 依舊純天然 所有負擔都扛在我肩膀 人生不過是場旅行 但生命的意義在哪 別被利益蒙蔽眼睛 只為貪圖一時的快感 這一路上的所有磨難 都是為我成功時做的鋪墊 適者生存弱者被吞噬 我遲早會拿回屬於我的一切 背後的閒言碎語也不願去爭 任憑臟口水在背後無限的噴 當我經歷黑暗後才發現 只有我自己才是盞不滅的燈 My worlds torn apart ain't nobody know My walls are crumbling down, now I'm letting go I'm stripped naked to the core alone left in the cold I'm losin my grip and this feelin its killin me needin that somethin to hold Now that the tables have turned you winnin so You went and sold your soul to the devil now i know My heart is achin and I'm faintin while you put on a show Now with those lies I'm losin my mind
|
|