- Severo Humanity 歌詞
- Severo
- Im sorry, but I dont want to be an emperor.Thats not my business.
對不起,我不想成為一個君主,這不是我該干的事。 I dont want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible. 我不想控製或是征服任何人,如果有可能的話我還想去幫助大家。 Jew, Gentile,black man,white. 猶太人,非猶太人,黑人,白人 We all want to help one another. Human beings are like that. 我們都想著去幫助別人,人類就是這樣的。 We want to live by each others happiness - not by each others misery. 我們都想著依靠彼此的幸福活著,而不是依靠彼此的痛苦生活。 We dont want to hate and despise one another. 我們不想去仇恨去鄙視任何人。 In this world theres room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone. 在這個世界上,每個人都有自己生活的空間,我們美好的地球是富足的,她足以養活我們所有人。 The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way. 生活的方式可以是自由和美麗的,但是我們卻迷失了正確的方向。 Greed has poisoned mens souls,has barricaded the world with hate,has goose-stepped us into misery and bloodshed. 貪婪毒害了人們的靈魂,在這世間築起了仇恨的壁壘,強迫我們踏著正步走向苦難,進行屠殺。 We have developed speed but we have shut ourselves in. 我們迅速的發展,但我們卻又封閉了自己。 Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical; our cleverness, hard and unkind. 本應讓我們富足的機器反而給我們帶來去貧困,我們擁有了知識,卻令我們變得憤世嫉俗,我們變得更加聰明了,但卻也變得更加冷酷、無情。 We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. 我們思考的太多,感情卻用的太少。我們更需要的不是機器,而是人性。 Chorus (合唱) More than cleverness, we need kindness and gentleness.Without these qualities, life will be violent,and all will be lost. 除了聰明智慧,我們更需要善良和溫柔。沒有了這些品質,生命將充滿了暴力,我們將失去一切。 The aeroplane and the radio have brought us closer together. 飛機和無線電拉近了我們之間的距離。 The very nature of these inventions cries out for the goodness in man,cries for universal brotherhood,for the unity of us all. 這些東西是為了發揮出人類的優良品質,要全世界都人彼此有愛,要我們大家彼此團結。 Even now my voice is reaching millions throughout the world,millions of despairing men, women, and little children 現在我的聲音已經傳遍了全世界,傳到了世間千百萬絕望的男人、女人、小孩耳中。 victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. 他們都是一個使人遭受酷刑和監禁的製度的受害者。 To those who can hear me, I say: Do not despair. 對那些可以聽見我說的人說:“不要絕望!” The misery that is now upon us is but the passing of greed the bitterness of men who fear the way of human progress. 我們現在所遭受的苦難,是哪些懼怕人類進步道路的人在即將消逝前所發洩的怨毒和貪婪!
|
|