|
- 水樹奈々 ジュリエット 歌詞
- 水樹奈々
早上響起的鬧鐘夢見到的是關於你的夢
夜去天明回到現實雜誌上會有些什麼呢 朝のベルが鳴る手前で見てたのはあなたの夢 穿這件是不是太性感了呢挑衣服時的猶豫不決的我 夜明けに見れば現実になると何かの雑誌にあったかな 今天安排的練習是告白的演練
親愛的眼睫毛尖親愛的靠過來 にやけちゃう? YES-NO? 著替えながら YES-NO? くりかえす 再一近點你一定會覺得我好可愛 今日の予行練習告白のタイミングリハーサル 戀愛的感覺無法用言語很好地表達所以就是今天想好好地傳遞給你 Darlin' まつげの先Darlin' 上向けて 總是在車站期待碰面即便是在擁擠的人流中 もっと×3 あなたがきっと×3 「かわいい」って思うように… 你所處的位置我也能馬上知曉smile for a Juliet
看到沒有穿著制服的你好喜歡 戀のテレパシーはうまく使えないだから今日こそはうまく伝えたい 看著和平時不同的你的背影不由得心中亂跳 いつもの駅で待ち合わせ人だかりの中でも 欣喜若狂之後 あなたの居る場所はすぐわかるのsmile for a Juliet 是去電影院還是去遊樂場
時間在流過不知何時最後還是決定去公園 制服を著ないあなたを見れるのがなんだかスキ 親愛的沉默不語親愛的要走了嗎 いつもと違う後ろ姿に見とれて思わずぶつかった 一直好想像這樣悄悄地看著你
戀愛的感覺無法用言語很好地表達希望這樣的歌聲能把我的心情傳遞給你 ふれちゃった? 超過一百次練習的那句台詞 YES-NO? 映畫館に YES-NO? ゲーセンに 咚咚不止的心跳能否傳達給你呢smile for a Juliet 時計は進めじゃういつの間にか最後の公園で 戀愛的感覺無法用言語很好地表達所以今天就是今天想好好地傳達給你 Darlin' 黙り込んだDarlin' もう行くの? 心中的這份強烈思念機會一定還有的 ずっと×3 このままそっと×3 見つめてていたいけど… 那個瞬間終有一天會到來smile for a Juliet
戀のテレパシーはうまく使えないちゃんとこの聲で気持ち伝えたい 百回以上練習をしたはずのあの台詞 ドキドキこの鼓動伝わるかなsmile for a Juliet
戀のテレパシーはうまく使えないだから今日こそはうまく伝えたい 胸にギュッとくるこの想いチャンスはまだあるけど いつまで待たせるのその瞬間smile for a Juliet
|
|
|