|
- あにま トリノコシティ 歌詞
- あにま
- 作曲:40mP
作詞:40mP
0と1が交差する地點 【0與1交會的地點】 間違いだらけのコミュニケーション 【全是出錯的Communication】 アナタの名前は何ですか? 【你的名字叫什麼? 】 10文字以內で答エヨ 【請在十個字以內回答我】 過去と未來が交差する地點 【過去與未來交會的地點】 行く宛を失った現在地 【失去方向的現在的所在地】 アナタはどうして生きているの? 【你又為何而活著的呢? 】 100文字以內で答エヨ 【請在一百個字以內回答我】 過去最高速の夜が明ける 【比過去都要快的夜晚也快結束了】 バランス取ることもできないまま 【卻還是不能取得平衡】 自分だけどこか取り殘された 【只剩下自己一個人還留在某處】 音の無い世界造られた世界 【沒有聲音的世界人造的世界】 傷んだ果実を捨てるだけなら 【如果只是將受傷的果實丟掉的話】 2人もいらない1人で出來るから 【那不要兩個人我一個人就夠了】
晝と夜が交差する地點 【白天與黑夜交會的夜晚】 誰かに會いたくて會えなくて 【想見卻又無法見到的那個人】 ワタシの名前は何ですか? 【我的名字叫什麼呢? 】 10文字以內で教えて 【請在十個字以內回答我】 噓と本當が交差する地點 【虛偽與真是交會的地點】 呼吸が止まりそうな閉塞感 【令人窒息的閉塞感】 ワタシはどうして生きているの? 【我又是為什麼而活的呢? 】 100文字以內で教えて 【請在一百字以內回答我】 好き嫌い好き嫌いの繰り返しで 【喜歡討厭喜歡討厭的輪迴】 疲れきった愛はもういらない 【這厭倦了的愛我已不需要了】 時間だけいつも通り過ぎていく 【只有時間照常流逝】 1秒ごとに崩れていく世界 【一秒一秒逐漸崩潰的世界】 歪んだ景色に塗りつぶされた 【被扭曲的景色所塗滿】 真実はいらない偽りでいいの 【不需要真實了虛假的就行了】 自分だけどこか取り殘された 【只剩下自己一個人還留在某處】 色のない世界夢に見た世界 【沒有色彩的世界夢中的世界】 傷んだ果実を捨てることすら 【就連把受傷的果實丟棄】
|
|
|