|
- Frankmusik These Streets 歌詞
- Frankmusik
- Today
今天 I saw another place i can cross off my list 我又看到了一個可以從我記憶清單中抹去的地方 A place i still remember where we used to kiss 還記得這是我們曾經深情擁吻的地方 Now it can join the buses and planes and the trains 而現在這段回憶可以和那些飛馳的汽車、飛機和火車一樣 In the garbage heap of memories at the back of my brian 一閃而過後便遺忘在我腦後的記憶垃圾堆裡 And yeah we used to travel every weekend we could 是的,我們曾經每個週末都會去旅行 I thought it was for us but how i misunderstood 我以為這能更好的增進彼此之間的感情,但是我錯了 You were only running from your past five years 以至於你一直在逃避我們過去五年的共處時光 On a break up so severe you never got to the tears 多少次嚴重的分手中,你卻從來沒有流過一滴眼淚 And oh is this really what you wanted 如今這樣真的就是你想要的結果嗎 Now your past in only haunting 現在你的點點滴滴還是縈繞在我的腦海裡揮之不去 What youre supposed to have with me 你應該和我在一起的 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Doesnt matter where im going 我去哪裡要做什麼並不重要 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walk away from what im knowing 只想在我離開這里之前最後再看一遍 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walls that never see me crying 看著那些從未見我哭泣過的牆 Strangers pass by 陌生人與我擦肩而過 Where you were once there by my side 曾幾何時你還與我同在 You would be the driver while the passenger seat 而這次你將是司機而不是乘客(你終於可以去到自己真正嚮往的地方) Was filled with just a man you never wanted to meet 也許這裡的一切從來都是你不想要的 And my mother even told me that you werent so discrete 我的媽媽告訴我,你不是一個愛漂泊的人,總有一天你會在某個時刻某個地方安頓下來 And we had to face our demons on our own terms you see 可我們必須以我們自己的方式來面對內心深處的惡魔 I suppose i should be thankful or even be glad 我想現在我應該心存感激,甚至應該感到高興 That i helped you find a place at least that wasnt so sad 我終於放手讓你去向了一個至少不像這裡讓你悲傷的地方 But now im just a moment where youll look back and smile 但我只想再一次沉浸在我們離別時你回頭微笑的那一刻 So ill look to my speedo and count every mile 所以我會看著我的速度表,數著相隔的每一英里 And oh is this really what you wanted 如今這樣真的就是你想要的結果嗎 Now your past in only haunting 現在你的點點滴滴還是縈繞在我的腦海裡揮之不去 What youre supposed to have with me 你應該和我在一起的 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Doesnt matter where im going 我去哪裡要做什麼並不重要 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walk away from what im knowing 只想在我離開這里之前最後再看一遍 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walls that never see me crying 看著那些從未見我哭泣過的牆 Strangers pass by 陌生人與我擦肩而過 Where you were once there by my side 曾幾何時你還與我同在 Oh oh oh strangers pass me by 陌生人與我擦肩而過 Oh oh 噢 Everyone says let go 每個人都勸我放手 What am i holding on to 說我還在守著什麼 But i cant even tell them 可他們不會感同身受 Cos i no longer know you 因為我不願與你成為最熟悉的陌生人 But 但是無法改變 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Doesnt matter where im going 我去哪裡要做什麼並不重要 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walk away from what im knowing 只想在離開這里之前最後再看一遍 I got these streets 我又來到這些熟悉的街道 Walls that never see me crying 看著那些從未見我哭泣過的牆 Strangers pass by 陌生人與我擦肩而過 Where you were once there by my side 曾幾何時你還與我同在 Oh oh oh strangers pass me by 陌生人與我擦肩而過 Oh oh once there by my side 曾幾何時你還與我同在 Oh oh oh strangers pass me by 陌生人與我擦肩而過 Oh oh 噢 Oh oh oh strangers pass me by 陌生人與我擦肩而過 Oh 噢 Strangers pass by 陌生人與我擦肩而過 Where you were once there by my side 曾幾何時我們還攜手並肩同行
|
|
|