|
- ハロー、ハッピーワールド! ロメオ 歌詞
- ハロー、ハッピーワールド!
- 編曲:笠井雄太(Elements Garden)
初めましてお嬢さん 初次見面這位小姐 西の國から愛の為に貴女(あなた)に會いに來ました 我來自西方的國度為了愛前來與你相見 急な話ですがどうか驚かないで 雖然很唐突但請你不要吃驚 僕のお姫様にねなってください 希望你能成為我的公主殿下 悩んでるの?お嬢さん 在煩惱嗎?這位小姐 浮かない顔は似合わないよほらほら耳を貸してよ 愁眉苦臉的樣子與你一點也不般配哦來來請聽我說 もしも宜しければですが俺と一緒に 如果可以的話請和我一起 全て捨てて逃げよう東の國へ 捨棄一切逃往東邊的國度 寂しそうなその紅い唇に 在你寂寞的紅唇上 優しい魔法かけるよ 施下溫柔的魔法哦 さあさドレスに著替えて 來吧換上晚禮服 世界一のお姫様踴りましょうか? 世界第一的公主殿下可否與我共舞? 誰もが貴女(あなた)を欲しがって 不論是誰都想將你據為己有 僕らを夢中にさせちゃって 讓我們為你著迷瘋狂 奪うよ愛のKiss 奪取你的愛之吻 瞳閉じてプレゼント 請閉上眼睛接受我獻上的禮物 空に光るあの星を二人のものに 夜空中閃耀的星光都屬於我們彼此 世界が貴女(あなた)を欲しがって 全世界都想將你據為己有 俺たち本気にさせちゃって 讓我們為你認真起來 その名はジュリエッタ 那個名字就是朱麗葉 離れないでお嬢さん 請別離開這位小姐 俺のそばではありのままの笑顔でいられるはずだ 在我的身邊定會綻放出你最真實的笑容 涙流すことがあれば嬉し涙さ 即使流淚也會是喜悅的淚水 共に歩んでいこう笑顔絶やさず 讓我們一路歡聲笑語並肩前行吧 いかがですか?お嬢さん 感覺如何?這位小姐 僕のこの身は貴女(あなた)だけに捧げる約束しよう 向你承諾我會為你獻上我的全部 もしも怖い夢を見たら朝が來るまで 如果做了可怕的夢直到天亮 包み込んであげるよ隣にいよう 我都會擁抱著你陪在你身旁 潤んだ瞳嘆く唇に 看見你濕潤的眼眶嘆息的雙唇 觸れたいと手を伸ばした 伸出手想要觸碰你 さあさ裸足で駆け出せ 來吧讓我們赤腳向前奔跑 世界一のお姫様夢の世界へ 世界第一的公主殿下一起去往夢中的世界 不安な想いは消し去って 不安的情緒拋到腦後 ちょっぴりルール破っちゃって 打破規矩的束縛 狙うよ愛のKiss 瞄准你的愛之吻 手を繋いで連れてくよ 牽起你的手把你帶走 海に眠る寶石を二人のものに 海底沉睡的寶石都屬於我們彼此 世界が貴女(あなた)を欲しがって 全世界都想將你據為己有 僕らを本気にさせちゃって 讓我們為你認真起來 その名はジュリエッタ 那個名字就是朱麗葉 命に代えても守り抜いてみせます 就算是拿我的生命來交換也要保護你 さあおいで 來吧到我身邊 後悔はさせない色褪せない景色へ 你絕不會後悔看到那片永不褪色的景緻 さあおいで 來吧到我身邊 選んで? 你的選擇是? 渡したくない他の誰かには 不管是任何人 譲れないのさ誰にも 我都不會把你讓給他 さあさドレスに著替えて 來吧換上晚禮服 世界一のお姫様踴りましょうか? 世界第一的公主殿下可否與我共舞一曲? 誰もが貴女(あなた)を欲しがって 不論是誰都想將你據為己有 僕らを夢中にさせちゃって 讓我們為你著迷瘋狂 奪うよ愛のKiss 奪取你的愛之吻 瞳閉じてプレゼント 請閉上眼睛接受我獻上的禮物 空に光るあの星を二人のものに 夜空中閃耀的星光都屬於我們彼此 世界が貴女(あなた)を欲しがって 全世界都想將你據為己有 俺たち本気にさせちゃって 讓我們為你認真起來 その名はジュリエッタ 那個名字就是朱麗葉 la...lalalala... 貴女(あなた)の事しか見えなくて 我的眼中只看得到關於你的事情 僕らの本気を見せちゃって 讓你看到我們的真心 その名はジュリエッタ 那個名字就是朱麗葉
|
|
|