|
- 柊優花 ルートスフィア 歌詞
- 柊優花
將看慣了的景色 見慣れたその景色を 關在快門之中 シャッターの中に閉じ込めたら 模糊不清霧濛濛的 ぼやけてるんだかすんでるんだ 彷彿沒有聚焦一樣 まるでピントが合ってなくてさ 僅僅是為了寫作文 作文を書き上げるためだけに 而期望著的夢 持たされた夢なんて 不知不覺變得心煩意亂 いつの間にやらクシャクシャになって (淚水)滲透了紙張字跡也看不清楚 滲んで文字も読めやしない 放下身段變得光是 自分を下げる保険をかける 擅長些無風險的事情 ことばっかり上手くなってさ 盡是選擇些不會跌倒的淮備好了的事情 転ばないように整えられたとこばっか選んでた 雖然今天才察覺到 今更気付いたけど地図は 地圖似乎早就丟失了 とうに失くしてしまってたみたいだ 依照被指令的樣子書寫 言われるがまま書き寫した 被正確(制定)的軌道 正しいとされるレール 來吧!這樣的指南什麼的即使沒有 ほら!そんな指針なんてなくても 選擇還是要由自己來選的喲? 道は自分で選べてたんだよ? 自信起來向前邁步吧! 自信を持って歩こう! 好了 最初的一步 去做些什麼吧 さあ、最初の一歩何しに行こう? 對著明明看慣了的景色聚焦
發現顏色變黃了 見慣れたはずの景色にピント合って 丟失了地圖 色づいて見えるよ 即便變得找不到近路 地図を失くして 吶那樣也好啊 近道はもう分からなくなったけれど 最短距離反正不過是某處的什麼人 ねぇ、それでいいんだ 製作的東西罷了 最短距離もどうせどこかの誰かにさ 即使偶爾說不定會繞點遠路 とってのもので 向著明天的你的路徑什麼也 時には回り道かもしれないし 一點兒也沒有決定 明日のキミへの道のりは何も 但是正因如此才感到快樂吧? 何一つ決まってないから 邁出關鍵的一步吧 でも、だからこそ楽しいんだろう? 大人也不一定 大事な一歩にしよう 都只是教授正確的事物 大人がいつも正しいことだけを 這樣接受教育的也還只是大人所以———— 教えるとは限らないって 僅僅是將低下的後背 そう教えてくれたのもまた大人で、だから──── 馬馬虎虎地壓著就感到滿意而離開的人們 ただ俯いていた背中を 已經不能再找到道路了 粗雑に押しただけで満足 向著明天的你的路徑什麼也 そうに去っていった人達にもう道は尋ねない 一點兒也沒有決定
但是正因如此才感到快樂吧? 明日のキミへの道のりは何も 邁出關鍵的一步吧 何一つ決まってないから 被給予的地圖什麼的沒有也好 でも、だからこそ楽しいんだろう? 未來是要用這雙手開拓的喲 大事な一歩にしよう 並不是“明天將會到來” 與えられた地図なんてなくても 而是“我自己將要前去”啊 未來はその手でも切り拓けるんだよ 來吧!憑藉自由意志向著所選擇的未知! “明日が來る”んじゃなくてさ “自分が行く”んだ ほら、自由意思で選ぶ未知へ!
|
|
|