- Nujabes Luv (sic) Part 3 歌詞
- Shing02 Nujabes
- It's funny how the music put times in perspective
時間因音樂而有態度這多有趣 Add a soundtrack to your life and perfect it 給你的人生加上原聲讓它至臻 Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far 當你感覺難過繼續前行我們終能成功 It's funny how the music put times in perspective 時間因音樂而有態度這多有趣 Add a soundtrack to your life and perfect it 給你的人生加上原聲讓它至臻 Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far 當你感覺難過繼續前行我們終能成功 Like a movie that you can't predict 就像你無法預測一部電影情節 Like a book that you can't resist 就像你無法逆轉一本書的結局 I sing along a song that's oh so sensual 我唱著一首感性的歌 bring along a sip to make it all so sexual 透過唇間讓它變得性感 verbally that is, making love to the music means vibing to the beat at night 與音樂交融在夜裡與鼓點共鳴 with the whole city fast asleep, out cold 當城市入眠嚴寒驅逐 true words seem to rise to the lips, take hold 話就在嘴邊緊緊抓住 of a poet in me, most powerfully 我的詩篇如此強烈 I feel free when the world doesn't owe it to me 這世界不予我求我反而感覺自由 It's so hard to find a gig that lives up to the billing, 找到我想要的工作這有點難 trying to find a reason to work, god willing 給我個好工作神明保佑 I admit, my thinking is wishful 我承認我的想法是一廂情願 like a star upon a child gazing up to the ceiling 像個孩子渴望天邊的星星 how far do we have to stretch the truth 什麼時候我們才能不欺騙自己 to fit the lifestyles borrowed and overdue 過著到處借錢卻無法歸還的生活 we can take it all back to the register 把人生倒退回最初 and start all over from the canister 重新開始這一切 let's break it all down into pieces of bright 讓我們把人生裂成明亮的碎片 moments that pass by like ameteorite 每一瞬間都過得如流星般耀眼 throw on your favorite reel that's good to go 在放映機上放你最愛的電影 on the analog player watch the people glow 看熒幕映襯著人群臉龐發光 sit back to the breeze let the memories flow 微風沉醉任由記憶浮動 comedy tragedy all the highs and lows 喜劇悲劇開心憂傷 It's funny how the music put times in perspective 時間因音樂而有態度這多有趣 Add a soundtrack to your life and perfect it 給你的人生加上原聲讓它至臻 Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far 當你感覺難過繼續前行我們終能成功 Wherever you are 無論你身在何方 Like your moves that I can 't predict 就像你的電影我無法預測 Like your look that I can't resist 就像你的面容我無法抗拒 The ting-a-ling feeling was oh so mutual 叮鈴聲在你我之間傳遞 the lingering appeal was so unusual 這餘韻如此不同 herbally what is, medicine to a lone soul can become poison to some 對於孤獨的靈魂藥可能是毒 with the whole body fast asleep, out cold 當身心入眠嚴寒驅逐 true vision seem to come to the eye, take hold 視覺已盈眶緊緊抓住 of a prophet in me most visibly 我的先見如此強烈 I see clear when the world doesn't show it to me 世界不再展現全部我反而看得清楚 It's so hard to make sense in a cycle of billing, 在無聊的工作裡尋找意義這有點難 trying to find a reason to quit and make a killing 給我個好機會大撈一筆 I admit, my thinking is wishful 我承認這行為是不切實際 like a star upon a child staring down from the ceiling 像個孩子渴望天邊的星星 how far do we have to stretch the picture 什麼時候我們才能不欺騙自己 before pixelating the human texture 在人性的本質像素化之前 we can take it all back to the register 把人生倒退回最初 and start all over from the canister 重新開始這一切 let's save it all up for an ultimate prize 熱愛人生是一種終極大獎 homecoming gathering with a big surprise 製造一個驚喜是衣錦還鄉 throw on your favorite record that's good to go 在播放器上放你最愛的音樂 on the analog table and it's hooked to blow 聽這旋律不斷重複熠熠生光 sit back with ease and hear the emcee flow 安逸生活任由命運浮沉 high hat kick drum all the highs and lows 踩镲底鼓激昂低沉 It's funny how the music put times in perspective 時間因音樂而有態度這多有趣 Add a soundtrack to your life and perfect it 給你的人生加上原聲讓它至臻 Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far 當你感覺難過繼續前行我們終能成功 Um, third time's the charm, hopefully 呃,第三次要說的是愛情,希望吧 when I chime on your door you'd still let me in 當我敲打你的門,你還是會讓我進入 after all these years 在多年以後 the room that you caved in my heart is exactly the same as you left it 你在我心中挖掘的房間與你留下的空間一樣 I realize that you have moved on 我意識到你淡忘了過去 new styles and cliques like them silent flicks 新的生活風格,人際圈,就好像那些默片 I'm speechless in this golden occasion 在這個黃金時機,我默不做聲 the beautiful expression on the silver creation 在銀色物體上的美麗的表達 this time I'd like to keep in touch 這一次我決定一直聯繫 I'm a likkle bit wiser, a whole lot tougher 我變得一點點更聰明,變得更加強壯 if I suffer through another nightmare tonight, 如果我今晚熬過噩夢 we'll chalk it up as another chapter to write, all right? 我們會記錄到另一個章節,可以麼? or wrong or somewhere down the middle of the road 也許是個錯誤,也許在一個旅程中間 I wanna see you again in a scene with the backdrop a perfect ten 我想再次看見你,回到完美的舞台上 and the music can take us back to the spot right then 然而音樂可以把我們帶回那時,那個地方 from black and white to a sepia tone 從黑色到白色到烏賊墨色 some dreams come with a tint or in monochrome 有些夢會變成一種顏色或者黑白單色 from black and white to my skin tone 從黑色到白色到我的皮膚色 some dreams have a stint on the microphone 有些夢對那些黑白單色存在著依戀 It's funny how the music put times in perspective 時間因音樂而有態度這多有趣 Add a soundtrack to your life and perfect it 給你的人生加上原聲讓它至臻 Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far 當你感覺難過繼續前行我們終能成功 Wherever you are 無論你身在何方 Okay we can take it all back to the register 好吧,把人生倒退回最初 and start all over from the canister 重新開始這一切 let's break it all down into pieces of bright 讓我們把人生裂成明亮的碎片 moments that pass by like a meteorite 每一瞬間都過得如流星般耀眼 throw on your favorite jacket and you're good to roll 穿上你最愛的夾克盡情擺動 on the analog trail and you look the role 在自己的領域你就是主人公 just stroll through the trees and let your miseries go 在林間漫步讓厄運都溜走 sunshine hurricane all the highs and lows 日光颶風晴朗瘋狂 we can take it all back to the register 把人生倒退回最初 and start all over from the canister 重新開始這一切 let's break it all down into pieces of bright 讓我們把人生裂成明亮的碎片 moments that pass by like a meteorite 每一瞬間都過得如流星般耀眼
|
|