|
- SHO丸子 今日もいい天気(今天也是好天氣)(翻自 橫濱流星) 歌詞
- SHO丸子
- 『ずっと好きだった』
『一直都喜歡你』 『大好きだった』 『最喜歡你』 あなたに會いたい涙が止まらないや 想要見你我已淚流不止
翻唱/封面:SHO丸子 後期:歲語
いつだって何気ない會話だった 什麼時候都是若無其事的談話 もっと話したい話題はあった 我有更多想說的話題啊 ふーん、あ、そう、そうだよね、そうなんだ 嗯、啊、對、是啊、這樣啊 毎日少しずつ過ぎていった 日子一天天過去 いつから 從何時起 君想う自分に気付いた時にはもはや手遅れ 當意識到自己在想你的時候已經太遲 あの時の言葉の意味今わかるよ I miss you 那時候說的話的意思現在懂了 振り返れば懐かしい思い出 回過頭想起以前 ダサくて笑うね今も心に刺さる 笨拙地笑著如今也刺痛了心 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたに會いたいもう一度だけでいい 我想見你只要一次就好 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 『愛しています』とちゃんと言えばよかった 要是有好好說出『我愛你』就好了 今もよく行くあの店 現在也會去那家店 いつもよく食べたメニュー閉じ外眺め 合上總是點的菜單往外看 僕は今も相変わらず何もわからず 如今我依舊什麼都不懂 生きることを生きてる 只是為了活著而活著 あの頃は良かったな 那時候真好啊 あの時のお前最高だったななんて 那時候的你真棒啊 相変わらずな奴らと変わらない會話を 每天依舊和你們說著 くだまいてる毎日 不變的對話 時々昔のこと 有時候突然想起 ふと思い出すよ思い返すよ 以前的事情又再想起 きっと少しずつ進めてる 一定在慢慢地前進著 けれどどこかであなた探してしまう 然而要去哪裡才能找到你 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたに會えるなら今度はちゃんと言うね 如果見到你這次一定好好說出口 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたに會いたい涙があふれだした 我想見你淚水溢出 もっとできたんだもっと言えたんだ 我能做得更好了能說得出口了 あなたのやさしさ急に空へと消えた 而你的溫柔突然消失在空中 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたに會いたいもう一度だけでいい 我想見你只要一次就好 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたに會えるなら他に何もいらないよ 只要能見到你我別無所求 今日も生きてるよちゃんと生きてるよ 今天也活著了好好地活著了 あなたに會いたい時は戻らないから 我想見你因為時間無法倒流 今日もいい天気今日もいい天気 今天也是好天氣今天也是好天氣 あなたがくれてた笑顔を繰り返して 你給我的笑容在一直重複著
翻譯感謝:横浜流星的眼睫毛
|
|
|