|
- 金楨勳 DEPARTURES 歌詞
- 金楨勳
- ずっと伏せたままの寫真立ての二人
一直被倒扣著的相框照片中的兩人的模樣 笑顔だけは今も輝いている 如今只有笑容還是如此明亮 いつの日から細く長い道が始まる 從何日開始走上了一條悠遠的路 出発の日はなぜか風が強くて 為何在臨行之日風吹的如此喧囂 やさしさもわがままも溫もりも寂しさも 溫柔也好任性也罷溫暖也好寂寞也罷 思いやりも全てを全部あずけた 還有關懷和體諒全部都寄託於風 どこまでも限りなく降りつもる雪とあなたへの想い 無論去到何處都沒有盡頭飄落紛飛而下的積雪連同我對你的思念 少しでも伝えたくて屆けたくてそばにいてほしくて 多麼希望能將這思念傳達到你身邊哪怕只能一點點 凍える夜待ち合わせもできないまま明日を探してる 在這個冰冷的夜晚就算你我不能相見也要去尋找新明天 いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい 曾幾何時在編織回憶的時刻與你我們兩人在一起多好 行ったことがないね雪と遊びたいね 因為之前未去到過這裡好想在雪中嬉戲 會いたくて會えなくてあこがれている 想和你見面卻不能相見只能一直嚮往著與你見面 夜がやけに長くて冬のせいかもしれない 夜之所以如此漫長也許是冬日寒冷的影響吧 だけど春は明るく陽ざし浴びたい 而春日是如此明麗真想沐浴在春意融融陽光下 永遠に続く道 永遠要繼續前進的道路 それはあなたへの想いがきっと 這是我對你的思念 降りつもる雪とともに深く強く 這思念一定能隨著飄落的雪花 二人を支えていた 更用力更密切的支持我們兩人 前髪が伸びたね同じくらいになった 額前的劉海長到了和幾年前差不多的長度 左利きも慣れたし風邪も治った 我早已習慣用左手生活久患的感冒也已經痊癒 愛が夢を邪魔する夢が愛を見つける 愛它妨礙了夢想夢它發現了愛情 やさしさが愛を探して 溫柔去尋找著愛 あなたが私を選んでくれたから 因為你選擇與我在一起 どこまでも限りなく降りつもる雪とあなたへの想い 無論去到何處都沒有盡頭飄落紛飛而下的積雪連同我對你的思念 少しでも伝えたくて屆けたくてそばにいてほしくて 多麼希望能將這思念傳達到你身邊哪怕只能一點點 凍える夜待ち合わせも出來ないまま明日を探してる 在這冰冷的夜晚就算你我不能相見也要尋找新明天 いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい 曾幾何時在編織回憶的時刻與你我們二人在一起多好
|
|
|