- fun. Some Nights 歌詞
- fun.
- Some Nights
Fun.
有些夜裡,我輾轉反側,所有厄運全部兌現 Some nights, I stay up cashing in my bad luck 有些夜裡,我稱它為平局 Some nights, I call it a draw 有些夜裡,我希望我的唇齒像銅牆鐵壁一般 Some nights, I wish that my lips could build a castle 有些夜裡,我只希望那些事淡漠出我的腦海 Some nights, I wish they'd just fall off 但我仍然不眠,仍然能看到你的幻象
哦主啊,我仍不知道我代表著什麼 But I still wake up, I still see your ghost 我代表著什麼呢?我代表著什麼呢? Oh Lord, I'm still not sure what I stand for 在大多數夜裡,我並沒能知道更多... What do I stand for? What do I stand for? 就是這樣,男孩子們,這就是戰爭 Most nights, I don't know anymore... 我們等待的是什麼?
我們不是已經打破常規了嗎? This is it, boys, this is war 我從來都不是那種相信天花亂墜的傳言的人 what are we waiting for? 省下來那些時間留給判斷是非黑白吧 Why don't we break the rules already? 盡力去再試一次,我的半數品質被人喜愛 I was never one to believe the hype 他們又來到這裡頂起我的作風 save that for the black and white 這樣還好吧 Try twice as hard and I'm half as liked, 今晚我發現有位殉道者躺在我床上 but here they come again to jack my style 她讓我不再行屍走肉般遊蕩
只是我是誰?我是誰? And that's alright 哦,我是誰?哦,我是誰? I found a martyr in my bed tonight 有些夜裡,我希望這一切都會結束 She stops my bones from wondering 因為我能利用些朋友來一次轉變 just who I am, who I am, who I am 而且有些夜裡,我很害怕你再次把我忘記 Oh, who am I? Oh, who am I? 有些夜裡,我總是贏家,我總是贏家
但我仍然清醒,仍然能看到你的幻象 Some nights, I wish that this all would end 哦主啊,我仍不知道我代表著什麼 Cause I could use some friends for a change 我代表著什麼呢?我代表著什麼呢? And some nights, I'm scared you'll forget me again 大多數夜裡,我都不知道... Some nights, I always win, I always win 所以就是這個?我就是為了這個而出賣靈魂? But I still wake up,I still see your ghost 就是為了這個,我對那個洗手不干了? Oh Lord, I'm still not sure what I stand for 就是為了這個,我想念我的爸爸媽媽? What do I stand for? What do I stand for? 不,當我注視繁星時 Most nights, I don't know... 當我注視繁星時,它們就是看上去那樣
當我聽到歌聲時 So this is it? I sold my soul for this? 他們發出彷彿天鵝般美妙之聲,所以來吧 Washed my hands of that for this? 哦,來吧,哦,來吧 I miss my mom and dad for this? 嗯男生女生們,僅此而已 No. When I see stars , 再過不到五分鐘我又會厭倦了 when I see stars, that's all they are 我這樣子十年了,還不知道是否有人能理解我 When I hear songs, 這一點當然不是針對我家鄉的父老鄉親而言 they sound like a swan, so come on 很抱歉我要走了,媽媽,我不得不去 Oh , come on. Oh, come on. 誰想要孤獨終老 Well boys and girls, that is all 在沙漠的烈日下乾枯呢? five minutes in and I'm bored again 我替我的姐妹而心碎 Ten years of this, I'm not sure if anybody understands 也為她那所謂的“愛”的欺騙而心碎 This one is not for the folks at home 但我在註視我侄子的雙眼時... I'm sorry to leave, mom, I had to go 老兄,你不會相信的 Who the f*ck wants to die alone 那些最驚人的事情,它們來自... all dried up in the desert sun? 某些糟糕的夜裡 My heart is breaking for my sister 另一個夜晚,你不會去相信這個夢的 and the con that she called 'love' 我只有關於你我的一切 But when I look into my nephew's eyes... 我給你打過電話,不過我們都同意這一點 Man, you wouldn't believe 你最好沒聽到 the most amazing things that can come from ... 我們最好保持一定距離,哦 Some terrible nights. 由於你最好沒聽到
我們最好保持一定距離,哦... The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me I called you up, but we'd both agree
It's for the best you didn't listen It's for the best we get our distance, ohfort和best有did NT listen<比如>ITS fort和best we個tour distance, oh...<比如><比如>
|
|