|
- 阿夏Natsu 心做し(無心)(翻自 GUMI) 歌詞
- konlov宅 阿夏Natsu
- ねぇもしも(吶,如果.)
全て投げ捨てられたら(能將一切捨棄的話) 笑って生きることが楽になるの(笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?) また胸が痛くなるから(胸口又再疼痛起來了呢) もう何も言わないでよ(夠了什麼都不要說了啊) ねぇもしも(吶,如果...) 全て忘れられたなら(一切都能盡數忘卻的話) 泣かないで生きることも楽になるの(不再哭泣而活下去這事也會變得輕鬆嗎?) でもそんな事出來ないから(然而那般的事貌似是不可能的呢) もう何も見せないでよ(夠了什麼都不要再給我看啊) 君にどれだけ近づいても(就算再怎樣接近你) 僕の心臓は一つだけ(我的心臟也是僅此唯一一個的) 酷いよ酷いよ(太殘酷了太殘酷了) もういっそ僕の體を(乾脆將我的身體) 壊して引き裂いて(破壞吧!撕裂吧!) 好きなようにしてよ(隨你喜歡地處置吧) 叫んで藻掻いて(不論怎樣呼叫、掙扎) 瞼を腫らしても(就算哭得雙眼紅腫也好) まだ君は僕の事を(你還是...) 抱きしめて離さない(緊抱著我永不分離) もういいよ(已經夠了啊!) ねぇもしも(吶,如果...) 僕の願いが葉うなら(我的願望能得以實現的話) 君と同じものが欲しいんだ(我想要得到與你相同的事物呢) でも僕には存在しないから(但因為對我而言那樣的喜歡並不存在) じゃあせめて此処に來てよ(所以...希望你到我這來啊) 君にどれだけ愛されても(就算有多被你所愛) 僕の心臓は一つだけ(我的心臟也是僅此唯一一個的) やめてよやめてよ(住手吧住手吧) 優しくしないでよ(不要對我那麼溫柔啊) どうしても僕には(不論怎樣. .) 理解ができないよ(我都無法理解) 痛いよ痛いよ(好痛啊好痛啊) 言葉で教えてよ(用言語教教我吧) こんなの知らないよ(這樣的事我不懂啊) 獨りにしないで(不要讓我獨自一人) 酷いよ酷いよ(太殘酷了太殘酷了) もういっそ僕の體を(乾脆將我的身體) 壊して引き裂いて(破壞吧撕裂吧) 好きなようにしてよ(隨你喜歡地處置吧) 叫んで藻掻いて(不論怎樣呼叫、掙扎) 瞼を腫らしても(哭得雙眼紅腫也好) まだ君は僕の事を(你還是..) 抱きしめて離さない(緊抱著我永不分離) もういいよ(已經夠了啊) ねぇもしも(吶,如果...) 僕に心があるなら(我有一顆跳動著的心的話) どうやってそれを見つければいいの(那我該怎樣去尋找才好呢? ) 少し微笑んで君が言う(你頷首微笑) 「それはねここにあるよ」(「那個呢,就在這裡啊」)
|
|
|