最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

透明アンサー【じん】

透明アンサー 歌詞 じん
歌詞
專輯列表
歌手介紹
じん 透明アンサー 歌詞
じん
唄:IA

並非瞬息萬變的

那樣的每一天
目まぐるしくもない
漂浮般的多次坐在座位上
そんな毎日を
「那麼,怎麼樣啊?你」
漂う様に何度も席に座って
還要再次嘗試一般
「さぁ、どうかな?君は。」
沒有數字的教科書說出了什麼
また試す様に
如果能做出成果的話
數字の無い教科書が何かを言った
嘛那當然更好吧。

領到了滿分的試卷

在旁邊的座位
出來栄えならそれは
一邊害羞地笑著
まぁ、良いほうだろう。
得分很低的你一邊坐了下來
三桁満點の再生紙を貰って
窗外、並沒有詢問
隣の席では
答案卻馬上就要浮起來
照れ笑いながら
「那麼看吧,真是無聊啊」這樣說著
桁の低い點數の君が席についた
你看上去總是很快樂
窓の外、求め無いのは
請不要再繼續觸碰想要消失的心了
答がすぐ浮かんでしまうから
地球什麼的今天也哪裡都看不見啊
「それじゃほら、つまらないよ」と
對著響起的鈴聲
君はいつも楽しそうだ
一人說著「真是冷漠的傢伙啊」
これ以上消えたい心に觸れないで
事到如今不可思議地對照答案
今日も地球なんてどこにも見えないよ
不知為何一切都能明白了
鳴り出したアラームに
就連嘟囔著說「就這樣死掉
一人「冷たい奴だな」と語りかけてる
也會有誰來成為替代的」
今更不思議そうに答を合わせても
也像笨蛋一樣啊
何でか全て解りきってしまうから
雖然漂浮著一般的每一天還在重複
「このまま死んだって
但是因為你請假而感覺到了違和感
誰かが代わりになるから」と
反正明天的返校測驗也
呟くことも馬鹿らしいよ
一定會是跟以往一樣的結果吧

並非瞬息萬變的那樣的每一天

可能某處

已經開始發狂了
漂う様な日々は繰り返すけど
你的頭髮的顏色
君が休むなんて違和感があって
你的笑容
まぁ、どうあれ明日返るテストも
或許已經有誰不再記得了
代わり映えしない結果なんだろうな
說著「窗邊空著的座位

從那裡看來會是什麼樣子呢」

像是了解了你一樣
目まぐるしくもないそんな毎日は
實際上卻一點都不明白
何処かがもう
如果能稍微理解一些的話
狂ってしまったかもしれない
響起的鈴聲每次停下
君の髪の色
都會讓我再次發覺
君の笑顔を
一直持續著的每一天早已不再
誰かがもう覚えていないかもしれない
在教室中我傷害了想要消失的心
「窓の中空いた席は
你好幾次都隱藏起真心笑了起來
そこからどう映っていますか」と
從這裡跳下而消失的你的笑容
君の事知ったように
我明天也不會忘記的
何一つ解っていなくて
少しでもそれを解っていられたなら
ずっと続いていてくれた様な日々は
鳴り出したアラームを止める度に無い物だと、
気付かされてる
教室で消えたい心を傷つけて
何度も隠し通して笑っていた
ここから飛び降りていなくなった君の笑顔を
僕は明日も忘れないよ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )