- Swings Trap 歌詞
- 俞勝恩 Swings
- 너의생각들이날힘들게하고
你的想法讓我疲憊 너의그림자를난벗어날수없어 你的影子我無法擺脫 헤어지고나서생각하면참웃기지 分手過後再回想真的很可笑 왜새어나간걸까다정했었던분위긴 為何會流露出那樣甜蜜的氣氛 동시에궁금한건언제부터 同時也很好奇從何時開始 언제 부터난너만보면얼굴이붉어 從何時開始我只要看到你臉就變紅 져서고개를숙이게되고가면썼던걸까 就不自覺的低下了頭 처음만났을때 와넌다르지않다며날 你與我們初見時相比並無變化 설득시켰지만난그말을믿지못해서 雖然你這樣說服了我但是我並不相信 니가무슨말 을해도방어하며널쳐냈어 無論你說什麼都抵觸著你疏遠著你 왜냐면어느날서부터인가넌 因為不知道從哪天起 날위해꾸미지도않았고 你不再為了我打扮自己 원래가고싶어하는곳도가지않았지 原本說過想去的地方也不再去 늘어가는짜증수발들듯전부받았지 面對漸增的抱怨也都全部承受著 어느새난너무당연한인간이됐어 不知從何時起我成瞭如此理所當然的人 선물을사줘도, 착한문자를보내도 即使給你買了禮物即使發了乖巧的短信 어느새너도나한테당연한사람이됐어 不知從何時起你對於我也成了理所當然的人 태도를바꾸고, 화장을다시고쳐도 即使你換了態度即使你改了妝容 너의생각들이날힘들게하고 你的想法讓我疲憊 너의그림자를난벗어날수없어 你的影子我無法擺脫 너란사람왜이렇게잊지못하는지 為什麼無法忘記你這樣的人 바보같은난오늘도하염없이너를불러 傻瓜一樣的我今日也痴痴呼喚著你 뭐가문제라서90 일도가지못해 究竟有什麼問題90天都維持不了 이기적이지만이상황이창피해 雖然很自私但是這種情況真的很丟臉 그렇게좋다고매일볼때는언제고 彼此說喜歡每天相見才過去多久 나중엔자는척으로했었던원맨쇼 後來又假裝睡覺讓對方獨自言語 내가그렇게영혼이없었던사람였나 我是那樣沒有靈魂的人嗎 난정말널사랑하긴했던걸까 我真的愛過你嗎 근데너도질렸잖아넌또왜그래 但是你也厭倦了不是嗎你又為什麼那樣 널안으면서도밀어 내고싶었어everyday 即使抱著你也想要推開你每天如此 난너랑결혼할줄알았다고 我知道自己會與你結婚 근데이제와서설마나를잡겠다뭐 但是現在你難道想要挽回我嗎 도대체왜넌아직날 究竟是問什麼你到現在 괴롭히는거냐외국으로제발가줘라 還在讓我痛苦求求你去國外吧 니가불행해서내가기쁜것도아니고 並不是說你不幸了我就會高興 그냥니가내근처에있다는것그사실로 只是當你在我附近僅僅是這樣 내머리가터질것같아무거워 我的頭就像要爆炸般沉重 난아직널잊지못했나봐제발꺼져줘 我似乎還沒有忘記你拜託你滾開 너의생각들이날 힘들게하고 你的想法讓我疲憊 너의그림자를난벗어날수없어 你的影子我無法擺脫 너란사람왜이렇게잊지못하는지 為什麼無法忘記你這樣的人 바보같은난오늘도하염없이너를불러 傻瓜一樣的我今日也痴痴呼喚著你, 너그리고내감정을믿지못해 無法相信你還有我自己的感情 정이라는건어느새날가두는족쇄 感情就像是不知何時禁錮住我的腳鐐 이감옥안에서뭔갈해보겠다는거야 想要在這個監獄中嘗試些什麼 그래너무의심만품고널대했던건나 所以我總是那樣滿懷著疑慮對你 그건인정하지만이미늦었잖아 我承認但是已經遲了 이제와서이러면너에게훗날우스운남자 現在如此的話只會成為日後讓你恥笑的男人 가될거라는걸그리고반대로나도널 反過來的話你對我來說也是如此 존중하지못할거야그러니이제그만둬good bye 無法互相尊重的所以到此為止吧再見 너의생각들이날힘들게하고 你的想法讓我疲憊 너의그림자를난벗어날수없어 你的影子我無法擺脫 너란사람왜이렇게잊지못하는지 為什麼無法忘記你這樣的人 바보같은난오늘도하염없이너를불러 傻瓜一樣的我今日也痴痴呼喚著你
|
|