|
- 渡部恵子 ローリング△さんかく 歌詞
- 渡部恵子
- コロコロ転がる三角形
咕嚕咕嚕滾動著的三角形 なんでかな、つまづいちゃう(おかしいな?) 不知怎的,有些猶豫(有些奇怪吧?) まわりのみんなはもうちょっと 嗯?等等……周圍的大家看起來 カドが少ないみたい?知らないッ! 都不是很有菱角的人?為什麼呢?
想要看見更遠處的風景 もっと遠くを見たい 想要以更快的速度奔跑 もっと速く走りたい “比誰都快,都要遠!” “だれよりも!” 這樣的夢想明天就能實現嗎? 明日には葉うかな? 再稍微睡久一點也可以嗎? たくさん寢たらいいかな? “請告訴我答案吧!” “おしえてよ!” 即使一個人也沒有問題 1人だって大丈夫 頭也不回地邁步前行 振り返らずに行こう 即使失敗了也不氣餒 失敗になんてめげないよ 因為這就是我的風格,只看向前方 だって私だもん、前を向いて 咕嚕咕嚕滾動著的三角形 コロコロ転がる三角形 不知怎的,有些猶豫(有些奇怪吧?) なんでかな、つまづいちゃう(おかしいな?) 周圍的大家看起來似乎 まわりのみんなはもうちょっと 棱角都比我要少呀?為什麼呢? カドが少ないみたい?知らないッ! 再見了 明天的三角形 サヨナラ△明日は 要不要試著去和別人搭下話呢? (能做到嗎?) 聲をかけてみようかなあ (できるかな?) 不過啊 那個三角形 それでも△絶対に 也絕對不想輸給自己呢! 自分には負けたくないんだから! 其實很想融入圓圈之中
其實很想和大家牽起手 ほんとは輪に入りたい “我是第一!” ほんとは手を繋ぎたい 要是被人看到了就好了呢 “いちばんに!” 用來占星的道具們啊 見ておけばよかったな “請告訴我答案吧” 星占いのアイテム 即使有著常年以來的直覺與才能 “おしえてよ!” 自我反省也依然重要 長年の勘と才能 如果感覺不夠的話就去讓它增加吧 反省も大切よ 因為全都想通了,所以要看著前方 足りないなら増やしましょう 咕嚕咕嚕滾動著的四邊形 全部わかるから、前を向いて 不知怎的,似乎沒法自如地行動(有些奇怪吧?) コロコロ転がる正方形 周圍的大家看起來似乎 なんでかな、うまくいかない(おかしいな?) 都能比我更加自由地行動?不可能吧! まわりのみんなはもうちょっと 還想再來一次的正方形 身をゆだねてるみたい?ありえない! 明天要不要試著去搭下話呢(能做到嗎?) また來てね□明日は 即使如此正方形也 聲をかけてみようかなあ(できるかな? ) 絕對不想輸給自己啦! それでもね□絶対に 隨著露出笑容的次數 與人之間的聯繫也開始增加 自分には負けたくないんだから! 大家的手是那麼溫暖
連心兒都像是要融化了一般 笑顔の數だけ線が生まれてく 漸漸變化了形狀的三角形 みんなの手はあったかくて 能隨著自己的心情開始滾動(搞不好會變成雲霄飛車?) こころ溶けてくよ 周圍的大家一直以來
都在等待著我的到來……簡直不可思議! カタチを変えてく三角形 揮別了三角形的現在 気持ちまで転がりだす(ジェットコースター!?) 即使稍微有些變形也能變得更加堅強(變得堅強!) まわりのみんながずっと 即使如此正方形也總有一天 私を待ってたなんて…ウソみたい! 絕對會變成圓形的 所以要注視著我哦 サヨナラ△今は 要和大家一起 變成完美的圓形哦! イビツでも強くなれる (強くなるっ!!) それでもね□絶対に いつか○になるから見ててね! きれいな○になるよ、みんなで!
|
|
|