|
- Lydia Sarunrat จนกว่าวันนั้น 歌詞
- Lydia Sarunrat
- แม้เธอ จะดีแสนดีเท่าไหร่
不管你對我有多好 แต่ฉันก็ยังคงไม่แน่ใจ 我仍不太確定 ว่ามันจะนานหรือเปล่า 你對我的好會長久下去嗎 ฉันกลัว 我害怕 ว่าความสัมพันธ์ระหว่างสองเรา 我們之間的關係 อาจจะบางเบา 可能很脆弱 และไม่ ยืนยาว 不會長久 หากว่าเรานั้นก้าวเร็วไป 若我們發展地很快 กว่ามันจะกลาย 快過 เป็นต้นไม้ต้นใหญ่ 成長為一棵大樹 มันต้องใช้เวลาเอาใจใส่ 但那也需要時間啊 ก็คงคล้ายกับใจของสองเรา 就像我們兩個人的心 อยากให้รอเวลา 想讓時間等等 ให้เราได้เรียนรู้กัน 讓彼此了解 อาจไม่ใช่วันนี้ ที่พูดคำนั้น 或許不是非要今天說出那些話 แต่พรุ่งนี้ก็ คงยังไม่สายไป 可能明天也不遲 ปล่อยให้วันเวลา 就放任時間 สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ 去鋪就連接兩顆心的橋樑 เปลี่ยนจากคำว่าเธอ 改變“你”這個字 จากคำว่าฉัน“ 我”這個字 เปลียนเป็นคำว่าเราจนกว่าวันนั้น 變成“我們”這個詞直到那天 ช่วยรอได้ไหมเธอ 再等等可以嗎 ขอเพียง ให้เธอนั้นยังมั่นคง 只希望你能夠保證 และรักที่มีให้กันไม่ลด ลง 讓愛不要消散 ฉันคงไม่ไปไหนไกล 我不會去遠方 สัญญา และขอให้เธอนั้นจง มั่นใจ 承諾並希望你有信心 ต่อให้ มันจะนานและทางจะไกล 無論時間多久路多遠 แต่ว่าเราเดินไปด้วยกัน 我們都會攜手同行 กว่ามันจะกลาย 快過 เป็นต้นไม้ต้น ใหญ่ 成長為一棵大樹 มันต้องใช้เวลาเอาใจใส่ 但那也需要時間啊 ก็คงคล้ายกับใจของสองเรา 就像我們兩個人的心 อยากให้รอเวลา 想讓時間等等 ให้เราได้เรียนรู้กัน 讓彼此了解 อาจไม่ใช่วันนี้ ที่พูดคำนั้น 或許不是非要今天說出那些話 แต่พรุ่งนี้ก็คงยังไม่สายไป 可能明天也不遲 ปล่อยให้วันเวลา 就放任時間 สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ 去鋪就連接兩顆心的橋樑 เปลี่ยนจากคำว่าเธอ 改變“你”這個字 จากคำว่าฉัน“ 我”這個字 เปลียนเป็นคำว่าเราจนกว่าวันนั้น 變成“我們”這個詞直到那天 ช่วยรอได้ไหมเธอ 再等等可以嗎 แล้วเมื่อถึงเวลา 等到時間了 มันก็คงจะมีสักวัน 或許某天 ที่ไม่ท้อไม่ทิ้งกันกลางทาง 不會氣餒不會拋棄彼此於半途 คงจะไปถึงฝัน 或許追到了夢 อยากให้รอเวลา 想讓時間等等 ให้เราได้เรียนรู้กัน 讓彼此了解 อาจ ไม่ใช่วันนี้ ที่พูดคำนั้น 或許不是非要今天說出那些話 แต่พรุ่งนี้ก็คงยังไม่สายไป 可能明天也不遲 ปล่อยให้วันเวลา 就放任時間 สร้างทางที่เชื่อมระหว่างสองใจ 去鋪就連接兩顆心的橋樑 เปลี่ยนจากคำว่าเธอ 改變“你”這個字 จากคำว่าฉัน“ 我”這個字 เปลียนเป็นคำว่าเราจนกว่าวันนั้น 變成“我們”這個詞直到那天 ช่วยรอได้ไหมเธอ 再等等可以嗎
|
|
|