- Epica unleashed 歌詞
- Epica
- Declining, all color fading
降落下,萬物皆灰暗 Defining, time coming for me 定義它,時辰已至 Rescinding, my inspiration 廢除它,我那靈感 Receding consciousness 蟄回那思想意識中 Back in the day, I can recall that, 追憶過往,我依然記得那時 My thoughts were unclouded and sage 我的思緒仍澄明通達 There was no black staining the walls of my memories 亦無那些玷污回憶之牆的黑色污漬 Now there's a haze pushing me sideways 現在卻有一團迷霧迫我入了歧路 And leaving me nothing to gain 剝奪了我的一切 Taking me back, locking me cold in disparity 將我困在,寒冷而又破碎的過去中 Where was I meant to be? 我本注定成為什麼? I feel I'm lost in a dream 我感到自己迷失在夢境中 Long for the day I can be myself 渴望一日能做回自己 When I'm free 當我自由時 When my sun has set 當我的太陽西斜 Released my soul forever 我的靈魂永不受約束時 I'll have no regret 我將永不後悔 To be free 獲得自由 I'll exist again 我將再次存在 No more lost endeavors 不再徒勞無功 Nothing to contend 永不滿足 When I'm free 當我自由時 Color declines, all that defines me is falling away, far behind 灰暗襲來,定義著我的一切碎落崩塌,隱在身後 Nothing to keep me with the time, 我不存在於時間中 the here and now 此時此刻 Where am I meant to be? 我本注定出現在哪裡? I feel I'm lost in a dream 我感到自己迷失在夢境中 Yearning again only to be myself 再度渴望,只為成為自我 When I'm free 當我自由時 When my sun has set 當我的太陽西斜 Released my soul forever 我的靈魂永不受約束時 I'll have no regret 我將永不後悔 To be free 獲得自由 I'll exist again 我將再次存在 No more lost endeavors 不再徒勞無功 Nothing to contend 永不滿足 When I'm free 當我自由時 Time is just a concept 時間不過是個概念 And always the first thing to fade 總是首當其衝消散 Agony and weakness 憤慨與羸弱 Nothing we can never evade 凡是來的終會到來 Years are cruel, they break us 殘忍的年月,將我們擊倒 Bringing on decay and despair 攜來腐朽與絕望 Awareness and perception 意識與觀點 Something we can never repair 是無法修復的 Freedom for me is all I'm really wanting, needing 對我來說,自由是渴望與渴求的一切 Give me power to break out 給我力量來爆發 I can' t hold on for any longer 無法如此這般下去 My time has come to end it all 我的時辰已到終結之時 No one to blame, fate's only random 無法責怪他人,命運變換莫測 It's nothing we'll ever explain 我們不再解釋的 So it remains 便留存至此 Where was I meant to be? 我本注定出現在哪裡? I feel I'm lost in a dream 我感到自己迷失在夢境中 Long for the day I can be myself 期盼尋回自我之日 Free 自由啊 When will I be unleashed? 我何時能得以宣洩 It's not the way it should be 這大相徑庭的一切 Yearning again only to be myself 再度渴望,只為成為自我 Free 自由啊 When my sun has set 當我的太陽西斜 Released my soul forever 我的靈魂永不受約束時 I'll have no regret 我將永不後悔 To be free 獲得自由 I'll exist again 我將再次存在 No more lost endeavors 不再徒勞無功 Nothing to contend 永不滿足 When I'm free 當我自由時
|
|