|
- 悠 透明カレンダー透明日曆 歌詞
- 蘇劉 悠
- 睦月
一月 如月 二月 彌生 三月 卯月 四月 皐月 五月 水無月 六月 文月 七月 葉月 八月 長月 九月 神無月 十月 霜月 十一月 師走 十二月 幸せに笑い合う人々が 幸福地相互笑著的人們 僕のすぐ側を何度でも通り抜けたけど 一次又一次得從我的身邊擦肩而過 ひとりきり傘もなく立ち盡くす僕は 我沒有傘孤身一人站著 誰よりも穏やかに微笑んで行った 卻比任何人都更加微笑著前進 冬の日きらめく浮ついたこの街と 冬日里這條閃閃發光的街上 別々の場所で沈んでる2人と 分隔兩地各自低落的兩人 星空乾いた空気の音は 星空之下乾燥的空氣的聲音 透明な夜吸い込んで消えた 吞噬了透明的夜晚後消失不見 Silent night fallen snow 安謐的夜空飄零的雪花 I still love with you I miss you baby 我依然深愛著思念著親愛的你啊 Seaside flight staring sky 從海邊飛閃而過凝望著天邊 You know how much Im lovin you 你知道我是多麼深愛著親愛的你啊 1人でため息泣きそうなチークと 獨自嘆息眼淚快要掉落 2人ではしゃいだ去年の思い出と 去年兩人在一起的快樂回憶 あのとき選んだケーキとワイン 那時挑選的蛋糕與葡萄酒 気にしないフリ 假裝還未察覺 「本當はやっぱり」 「其實是明白的」 數年の永遠に 數年的永恆之眾 2人手と手を結んだ 兩人手拉著手 先週の後悔に 上週的懊悔之後 1人円を描くの 一人畫著圈圈 明日からの日々を染める 從明天開始將每一天都塗上色彩 透明なガラスを曇らせて 讓透明的玻璃變得朦朧 一人きりの夜が滲む 滲透獨自一人的夜晚 まだ少しだけ胸が痛いの 只是胸口仍然有些痛 一雫こぼして延びる木の芽かな 灑下一滴溫柔的雨水滴過正在成長的樹芽 菜畑に花見顔なる雀かな 菜田裡有正在賞花的麻雀 世の中の重荷おろして晝寢かな 卸下世間的重擔好好睡個午覺吧 蟲の中に寢てしまひたる小村かな 村子沉溺在蟲兒的小憩中 ほこほこと朝日さしこむ火鉢かな 海岸邊清晨的日出如同火焰一般 正月の子供に成て見たきかな 新的一年好似孕育而生 1人でため息ボヤけた黒縁と 獨自嘆息黑色的圓圈快要破碎 2人手をつないだ去年の思い出と 去年兩人在一起的快樂回憶 あのとき選んだ赤いマフラー 那時挑選的紅色圍巾 気付かないフリ 假裝還未察覺 「本當はやっぱり」 「其實是明白的」 數年の安寧に 數年的安寧之中 2人點と點を結んだ 兩人之間彼此相連 來週の後悔に 下週的懊悔之後 1人線を描くよ 獨自一人描畫著單線 昨日までの日々で満ちた 直到昨天為止的每一天都充滿了 七色のグラスを飲み幹して 把這七彩的玻璃杯一飲而盡 一人きりの夜が揺れる 一個人孤獨的夜晚飄搖不定 まだ少しだけ胸が痛いよ 只是胸口仍然有些痛 このまま友だちなら 如若我們可以一直是朋友 君の心傷つけずにすむはずさ 你的心就不會受傷 このまま友だちなら 如若我們可以一直是朋友 僕の心気づかないでいて欲しい 也請你不要察覺我的心 少しずつこぼれ落ちた 一點一點地灑落 思い出のリースから 從回憶中找出 平気なフリして 裝作滿不在乎的樣子 目をそらす 移開了視線 明日からの日々を染める 從明天開始將每一天都塗上色彩 透明なガラスを曇らせて 讓透明的玻璃變得朦朧 1人きりの夜が滲む 滲透獨自一人的夜晚 もう少しだけそばにいれたら 如果能再在你身邊多陪伴一點的話 1人きりの日々に咲いた 獨自一人的日子裡綻放的 透明なカレンダーの花びら 透明日曆上的花瓣 振り返れば泣いてしまいそう 一直回頭看就更想哭了 こんな夜に星が流れてく 星星在這樣的夜晚流逝 幸せに笑い合う人々が 幸福地相互笑著的人們 僕のすぐ側を何度でも通り抜けたけど 一次又一次得從我的身邊擦肩而過 ひとりきり傘もなく立ち盡くす僕は 我沒有傘孤身一人站著 誰よりも穏やかに微笑んで行った 卻比任何人都更加微笑著前進 Silent night fallen snow 安謐的夜空飄零的雪花 I still love with you I miss you baby 我依然深愛著思念著親愛的你啊 Seaside flight staring sky 從海邊飛閃而過凝望著天邊 You know how much Im lovin you 你知道我是多麼深愛著親愛的你啊 Negative 否定 Respective 分別 Alternative 替代 Seductive 誘惑
|
|
|