|
- やなぎなぎ トコハナ 歌詞
- やなぎなぎ
- 初めはいつだって
最初不論何時 期待を止められない 都沒法停止期待 けれどやがて諦めを覚える 但是不久我便學會了放棄
今を守る盾を薬莢に詰め込んで 將守護當下的盾填入彈殼 円く壁を切り取った 打碎圍牆 のぞけば終わりが見返してた 向外窺視卻看見終點在向我回望
硝煙弾雨に飛び込む君の 飛身躍入硝煙彈雨中的 愛情には表情のない仮面が貼りつく 你的愛情戴上了面無表情的假面 報いることだけが君を動かすのなら 若你只是為了回報而生 僕はどうしてここにいる 那我又為什麼存在於此呢
最後は唐突に 終結總是突然降臨 一瞬で奪われる 瞬間就被奪去一切 誰を責めても戻りはしないのに 明知怪罪誰都無法再回到過去
連鎖は終わらずにそれどころか増してく 仇恨的連鎖無止境地蔓延 自分自身を追い込む武裝に気づかない 自己的武器無意間將自己逼入絕境 ピエロの様だ 如同小丑一般
砕けた心を纏った君の 怀揣支離破碎的內心的你 感情から微かな聲引き摺り出したい 想要傾聽出你感情之中細微的聲音 本當は泣きたくて堪らないって言うなら 若你說無法忍受想要哭泣 ただ黙って抱きしめる 我就會默默地將你擁抱
この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる? 這世上最最美麗的東西是什麼你知道嗎? 泥の中にいても決して汚れない花だって 是那出淤泥而不染的花朵 なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて 不知為何我背負著那名字出生 ここに居るんだ 而存在於此處
激しい黒に包まれた君の哀情でも心傷でも 被包圍在無邊黑暗之中的你的哀傷也好心傷也好 全部とりこんで 我都會全部納入懷中 それすら僕の糧にしてみせるさ 就連那一切我也定會將它們化作食糧 like a lotus 宛若一朵蓮花 だからずっとそばにいて 所以我會一直陪伴你的身邊
全部とりこんで 我都會全部納入懷中 淀みない白の花で包みこむよ 如同純潔的白色之花包容一切 like a lotus 宛若一朵蓮花 だからずっと笑ってて 所以我會一直用笑容面對
undefined undefined
|
|
|