最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

P.S.の向こう側【CYaRon!】

P.S.の向こう側 歌詞 CYaRon!
歌詞
專輯列表
歌手介紹
CYaRon! P.S.の向こう側 歌詞
CYaRon!
誰もいないカフェのテーブル
露比:獨坐在咖啡店內空無一人的桌前
頰杖ついて考える
撐著臉頰默默沉思
どうしているかな
在做些什麼呢?
君は今頃
此刻的你
誰と過ごしてるの
正和誰一起度過呢?
なんとなくさっき買った
千歌:不知不覺間把剛買的
ポストカードを取り出して
明信片從包中取出來
お元気ですか
“你過得還好嗎?”
書いて見たけど
姑且寫下這句後
次の言葉が探せない
卻不知下一句該如何
毎日(Oh yeah!)
曜:每天(CYR:Oh yeah!)
話しても
就算有交談
足りないて思ってた
卻總覺還不足夠
今は遠いんだね
CYR:如今的我們相隔太遠
寂しい気持ちいで
懷著百般的寂寞
冷たくなった(lonely)
靜靜喝著那杯(Lonely)
紅茶飲んでるよ
早已冷卻的紅茶
でもいつかいつかね
不過終有一天有朝一日
また會える気がするからさ
感覺我們定能再相遇
落ち込んでないよ
不要再垂頭喪氣了
手書きだと照れちゃうね
曜:想要親筆書寫但總感覺好不害臊
ちいさいな文字をながめ
眺望著那小小的文字
だんだん下手っぴに
總感覺字跡好似
なってきたみたい
越來越潦草
ボールペンくるりと回した
從而開始轉起了手中的原子筆
離れて(Oh no!)
千露:要分離(曜:Oh no!)
しまうなんて
什麼的
ありえないことだよと笑ってたね
我笑著說這簡直是天方夜譚
最後にひとことオマケみたいに
CYR:最後那一句話像另外附上去一般
伝えておこう(P.S.)
想傳遞給你(P.S. )
どもありがとう
“真的非常感謝你”
だっていつかいつかね
因為終有一天有朝一日
また會えるはずだからきっと
我們定會再次相見
その日を待ってる
期待著那一天的到來

千歌:儘管我不奢望你的回應
返事なんかいらないけど
那些愉快的季節(曜:I miss you)
楽しかった季節(I miss you)
露比:回憶漸漸湧上心頭
すごしだけ思い出して
曜:不禁感到胸口一緊CYR:好傷心啊!
胸が締め付けなれて切ないんだ
CYR:如今的我們相隔太遠
今は遠いんだね
懷著百般的寂寞
寂しい気持ちいで
靜靜喝著那杯早已冷卻的紅茶
冷たくなった紅茶飲んでるよ
不過終有一天有朝一日
でもいつかいつかね
感覺我們定能再相遇
また會える気がするからさ
雖然可能只是錯覺
気のせいかもね
最後那一句話像另外附上去一般
最後にひとことオマケみたいに
想傳遞給你(P.S.)
伝えておこう(P.S.)
“真的非常感謝你”
どうもありがとう
因為終有一天有朝一日
だっていつかいつかね
我們定會再次相見
また會えるはずだからきっと
期待著那一天的到來
その日を待ってる
已經寫好的明信片
ポストカード
就算寄出去也無妨吧?
だしでもいいかな

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )