|
- halyosy ハロハワユ -Band Ver.- 歌詞
- halyosy
- [00:35.03]ハロ
hello 窓を開けて小さく呟いた 打開窗戶輕聲地喃喃自語 [00:40.01]ハワユ how are you 誰もいない部屋で一人 誰也不在的屋子裡只剩一人 モーニン morning 朝が來たよ土砂降りの朝が 早晨到來了哦大雨傾盆的早晨 ティクタク Tick-tock 私のネジを誰か巻いて 我的螺絲釘被誰捲起來了 昔のアニメにそんなのいたっけな hello 羨ましいな皆に愛されて 老動畫裡的那些東西都是什麼呢 スリーピン how are you 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ 真羨慕吶被大家所愛著 クライン sleeping 涙の跡を隠す為 那些傻事別再說了還沒有準備好呢 もう口癖になった「まぁいっか」 crying 昨日の言葉がふと頭を過る 為了隱藏淚水的痕跡 「もう君には全然期待してないから」 好啦口癖不再是「就這樣吧」 そりゃまぁ私だって 昨天的故事突然在腦海中閃現 自分に期待などしてないけれど 「已經對你完全不抱期待了啊」 アレは一體どういうつもりですか 好吧但即便是我 喉元まで出かかった言葉 對自己的期待為什麼也沒有呢 口をついて出たのは噓 這到底是什麼意思呢 こうして今日も私は貴重な 到了喉嚨的想要說的話 言葉を浪費して生きてゆく 吐出嘴來的卻是謊言 [02:22.14]何故隠してしまうのですか 這樣的話今天的我也 笑われるのが怖いのですか 把貴重的話語浪費掉這麼活下去吧 誰にも會いたくないのですか 為什麼隱藏呢 それ本當ですか 為什麼害怕被嘲笑呢 曖昧という名の海に溺れて 誰也不想見嗎 息も出來ないほど苦しいの 這些是真實的嗎 少し聲が聞きたくなりました 沉溺在名為曖昧的海裡 本當に弱いな 痛苦到連呼吸都做不到 一向に進まない支度の途中 聽見了小小的聲音 朦朧とした頭で思う 真的很軟弱吶 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 毫無進展也沒有準備的途中 いやいや分かってますって 在朦朧的腦袋裡思考著 何となく言ってみただけだよ 「已經不需要理由了就休息一下吧」 分かってるから怒らないでよ 不不我明白的 幸せだろうと不幸せだろうと 只是隨便說說而已的呢 平等に殘酷に朝日は昇る 我知道了啦所以不要生氣啊 生きていくだけで精一杯の私に 也許是幸福吧也許是不幸吧 これ以上何を望むというの 平等的殘酷的朝陽還是升起來了 何故気にしてしまうのですか 為了活下去就已竭盡全力的我 本當は愛されたいのですか 除了這些還有什麼可希望的呢 その手を離したのは誰ですか 為什麼在意呢 気が付いてますか 真的是被愛著的嗎 人生にタイムカードがあるなら 放開的這隻手是誰的呢 終わりの時間は何時なんだろう 注意到了嗎 私が生きた分の給料は 人生如果有time card的話 誰が払うんですか 終結的時間又是何時呢 [04:19.51][04:14.47]サンキュー 我的生命是按分鐘付費的話 [04:15.61]ありがとうって言いたいの 有誰能支付呢 ありがとうって言いたいよ thank you 一度だけでも良いから 只是這樣說著謝謝 心の底から大泣きしながら thank you 本當は聞いて欲しいのですか 只是這樣說著謝謝呢 絶対に笑ったりしないから thank you 話してみませんか 哪怕只有一次也好 口を開かなければ分からない 不再哭泣發自心底地 思ってるだけでは伝わらない 對你說聲謝謝 なんて面倒くさい生き物でしょう 為什麼隱藏呢 人間というのは 真的想要聽見嗎 [05:05.51][05:00.36]ハロハワユ 絕對不會笑我的話 あなたにハロハワユ 還能說得出來嗎
|
|
|