- A kirin ta了 (JT H remix) 歌詞 JoinedTheHerd
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- JoinedTheHerd A kirin ta了 (JT H remix) 歌詞
- JoinedTheHerd
- La, la-la-la, la-la
啦,啦啦啦,啦啦 La-la-la, la-la-la 啦啦啦,啦啦啦 The Kirin used to speak and sing 麒麟也曾能唱會道 We weren't always quiet 也都喜愛熱鬧 We told stories and funny jokes 常常打趣和開玩笑 My stand-up was a riot 相聲就屬我最妙 But then one day, a fight broke out 但矛盾突然就引爆 And hurtful words were said 非常刻薄的爭吵 Flaring tempers were inflamed 火爆脾氣在燃燒 Destruction quickly spread 這是破滅的前兆 And flaming bred from head to head 看我們迸發的怒火 Even burnt our... bread 好像都能烤焦麵包 Sorry, I forgot how much I love rhyming. Where was I? Oh, right! 抱歉啦,我都忘了自己有多愛押韻了,剛說到哪兒了?噢,對 My happy village lay in ruins 咱幸福小村被毀掉 Relationships got worse 關係變得越來越糟 Spoiler alert: we quickly learned 不瞞你說,我們發現 That words could be a curse 語言可真是一把刀 'No more talking,' yelled our leader 全員禁言,村長咆哮 The last thing said aloud 是最後的宣告 Into the Stream of Silence 走進沉默之溪 We stepped as a crowd 一起來泡個澡 The water cooled emotions 讓溪水平息怒火 And peace was soon restored 和平就再次來到 But with no way to speak my thoughtsI got super... bored 但無法表達自己讓我感到很無聊 Seriously, there's only so long that Sudoku can keep you entertained! 說真的,數獨玩這麼久也該膩了 'Cause rainbows won't light up the sky 那絢爛彩虹的背後 Unless you let it rain 是驟雨的呼嘯 And shiny apples sometimes come with worms 光鮮蘋果也會被蟲咬 No, you can't give up your laughter 不,你不能丟掉歡笑 'Cause you're scared of a little pain 縱使你因此受傷 It's a lesson that the Kirin never learned 可惜這個道理麒麟沒學到 I was stuck in silent prison 這日子實在太煎熬 With the voices in my head 想法被困沉默監牢 'Til I tripped over my salvation 直到一天我被絆倒 In a helpful flowerbed 掉進了滿地的藥草 I found a cure to clear my pipes 嗓子終於被治好 And I became quite chatty 我變得有點聒噪 With years and years of stored-up words 多少年的心裡話 I drove my village batty 全村卻嫌我太吵 They didn't like my jokes and songs 都不愛歌與笑話 And daily dose of news 甚至每天的小報 The plays I wrote, the speeches spoke 我的歌劇,終於完稿 Variety reviews 但口碑不太好 The village leader made it clear 麒麟村長把我找 I had to make my choice 出路必須選一條 I could stay and live with them 接受沉默留村里 Or I could keep my voice 或到別處去胡鬧 So I came here, but left the couch alone 我搬到了這裡,卻弄丟了沙發 They're hard to move 因為太沉而搬不動 With just the view for company 只剩風景來相伴 Until ya heard me groove 直道你來把我找 Take it away, boys! 接著唱,小子們! Cause rainbows won't light up the sky 那絢爛彩虹的背後 Unless you let it rain 是驟雨的呼嘯 And candles just won't glow until they're burned 蠟燭想溫暖就必須燃燒 No, you can't give up your laughter 不,你不能丟掉歡笑 'Cause you're scared of a little pain 縱使你因此受傷 It's a lesson that my village never learned 可惜這個道理同胞沒學到 No matter how hard I schooled them 無論我多麼努力的說教 Fear of hurt is still what ruled them 但是他們的舊傷還沒好 Sometimes you gotta let it raaaaaaaain! 只能求驟雨再呼 Yeah, sometimes you gotta let it rain 是啊,只能求驟雨再呼嘯
|
|