|
- 生田鷹司 No.7 歌詞
- Zing オーイシマサヨシ 生田鷹司
- 編曲:ZiNG
それではさぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン) 那麼就告訴我那個故事吧 NO.7 え?はぁ? 誒?哈? 一喜一憂過去も未來も 喜憂參半無論過去還是未來 (ねぇねぇ)階段狀瓜二つ伝わる影 (吶吶) 階梯狀的地方傳來兩個一樣的影子 (內緒內緒具體無し) (保密保密詳情不明) 非現実に混ざる甘い果実(しがないお話) 虛幻中混雜著甜美的果實(微不足道的故事) (はいはい)再三言って聞かせたって (好啦好啦)就算我再三這麼說 (ほらほら)四苦八苦全くもって聞いちゃいないな (看吧看吧)內心苦惱著完全都聽不進去啦 (內緒內緒期待無し) (保密保密毫無期待) 所詮は噂話 反正都是傳言 妄執の顕現さ(知らない小話) 妄想的具現而已(未知的小故事) 十風五雨みたいな絵空事を朝晝晩 整天敘述著十風五雨一樣的幻想故事 六根清浄はおろか育たない鏡草 且不說無法使內心沉寂下來 なんせ無くて七癖なんて不完全で 總之連七情六欲也是不完整的 未完成だから 因為仍未完成 足掻いてるんだ 才會掙扎著前行
流言遍布揮刃斬破 普く言葉刃振り翳して 笑著戴上謊言的假面 笑う噓の仮面を被って (獨自一人的你) (君は獨り) 為誰而傷痕累累 誰かの為に傷ついて 罪與罰的夾縫中 罪と罰のその狹間 在那無人存在的地方 誰も居ないあの場所には 一定有你的存在 きっと居るんだ 所以就告訴我那個故事吧NO.7 さぁ語りましょうか七番目(ナンバーセブン) 那個啊……和你說個秘密
「某個地方聽到的只屬於你和我的秘密」 あのね…內緒話 混雜在世間的 「何処かで聞いたキミとだけの秘密だから」 那脆弱而殘酷的真實也 世迷言に紛れた 大概是某時的傳言(保密保密詳情不明) 酷く脆い真実でさえも (微不足道的故事) 多分いつかの噂話(內緒內緒具體無し) 就這樣成為事實 (しがないお話) 一朝一夕只是這樣不斷錯過重蹈覆轍 そういう事にして 朝三暮四不斷躲避一、二、三、死
無法先窺未來之鏡靜寂名聲的價值 一朝一夕ばかりで見逃していく二の舞 一還是八如履薄冰 朝三暮四で肩透かし一、二、三、死(四) 沒有第八個吧? 未來禦先(みさき)見ない鏡靜寂(しじま)名聲の価値 就連四葉草也有悔恨的話這眾多苦悶 一か八か綱渡りって 引來了眾多的人反复受挫遭受懲罰 八番目(はち)は無いだろ? 來吧來吧諸多的怪談們 四つ葉すら悔いれば四苦で八苦さ 我複雜的內心啊至今仍不完整 引く手數多七転んで罰が當たる 因為仍未完成 おいでおいで奇々怪々 才會掙扎著前行 我が身八癖未だに不完全で 流言遍布揮刀斬破 未完成だから 裝樣微笑重複謊言 踠いてるんだ (我一直沒有棲身之所)
若無其事地搪塞過去 普く言葉刃振り翳して 罪與罰的夾縫中 恍け笑い噓を重ねて 在那孑然一人的地方 (ずっと往なし) 一定有你的存在 平気なフリして誤魔化した 隱藏過去埋藏姓名 罪と罰のその狹間 掌管命運的前方 ぽつりひとりあの場所には 因為已經改變過一次 きっと居るんだ 所以就再去改變它吧
不斷地不斷地祈禱著 過去を隠し名を伏せて 以為找到了依靠擺在眼前的事實卻是 司る運命の先 「不會有任何改變喲」 一度変えたんだから 若如此回答便正合我意 また変えてやろうぜ 流言遍布揮刃斬破
笑著戴上謊言的假面 どうかどうかと祈って (獨自一人的你) 縋る先で突きつけられた 為誰而傷痕累累 「何も変わらないよ」 罪與罰的夾縫中 その答えなら上等だ 在那無人存在的地方
如今你也依然存在 普く言葉刃振り翳して 所以就告訴我那個故事吧NO.7 笑う噓の仮面を被って 吶~就告訴我那個故事的後續吧 (君は獨り) 誰かの為に傷ついて 罪と罰のその狹間 誰も居ないあの場所には 今日も居るんだ さぁ語りましょうか七番目(ナンバーセブン) ねえ教えてよ続きを
|
|
|