- Remi Wolf Hello Hello Hello 歌詞
- Remi Wolf
- There he go, my baby never answers in the room
我的寶貝兒又溜了,他從不在屋裡接電話 Steps outside, or puts it on snooze 跑到外面接或者按個靜音 He just do whatever he do 他就是這麼為所欲為 Me and my baby used to wake up a little past noon 以前我和寶貝兒經常一覺睡到午後 Now he's wakin' up too soon 現在他起得老早 To get on the phone with you 就是為了打電話把你撩 Like, hello hello hello? 聊些什麼:餵,哈嘍,你好啊 How's my little lady in the New York snow? 紐約下雪了,我的小仙女你還好嘛? Yeah, he says I love you 還說什麼:我愛你 I love you loads 我真的好愛好愛你 We got a certified gambler messin' with me 可是總有個貨真價實的賭徒糾纏著我 Hello hello hello 餵,哈嘍,你好啊 I got one foot in and one out the door 我在門口,一半朝屋裡,一半朝外望 I think it's 'bout time that I take control 由我掌控感情的時候已到 'Cause I'm a certified gambler, messin' with me 因為我是個貨真價實的賭徒,腳踏兩隻船 Hello hello hello messin' with me) 哈嘍,哈嘍,哈嘍 Hello hello hello 哈嘍,哈嘍,哈嘍 When I'm gone my baby makin' eggplant parmesan 我不在家,寶貝兒就開始做奶酪焗茄餅 When's he's with his other baby he's a vegetarian (Oh oh oh ) 在他的寶貝兒面前變成素食主義者 But my baby miss me more than he misses his job 但我的寶貝兒又想我想到工作都不要 Makin' pizza in the Bronx 一邊在布朗克斯做著披薩(布朗克斯為美國紐約的一個區) He just has to call me up 一邊還忍不住電話找我聊 Like, hello hello hello? 聊些什麼:餵,哈嘍,你好啊 How's my little lady playin' rock and roll? 我的搖滾小美女你還好嘛? Or maybe these days you like pop and soul 也許最近你搞的是流行和靈魂樂 He's a certified gambler messin' with me 他是個貨真價實的賭徒,惹我生氣 Hello hello hello 餵,哈嘍,你好啊 I got one foot in and one out the door 我在門口,一半朝屋裡,一半朝外望 I think it's 'bout time that I take control 由我掌控感情的時候已到 I'll be a certified gambler messin' with me 我要做個貨真價實的賭徒,腳踏兩隻船 A certified gambler messin' with me 貨真價實的賭徒,惹我生氣 Got a lotta things that I didn't even wanna say (Hello hello hello) 還有很多事我都懶得提 Certified gambler messin' with me (Hello hello hello) 貨真價實的賭徒,惹我生氣 I got a lot of things that I never wanted to say (Hello hello hello) 還有很多事我再也不想提 Certified gambler messin' with me, ey ey ey 貨真價實的賭徒,惹我生氣 Starflower and coffee 她是琉璃苣,是咖啡 You can put her in your pocket 你可以將她放入包裡 And take her across the country 帶她遠走高飛 If it ain't cheatin' then what would you call it? (Ey ey ey) 你該如何定義這種行為,如果這不叫劈腿 Starflower and coffee 她是琉璃苣,是咖啡 You can put her in your wallet (Ey ey ey) 你可以將她放入包裡 And take her across the country 帶她遠走高飛 If you ain't cheatin' then why she be callin'? 為什麼她還打電話找你,如果這不算出軌 Like, hello hello hello? (So why she be callin'?) 聊些什麼:餵,哈嘍,你好啊 How's my little lady in the New York snow? (She always be callin ') 紐約下雪了,我的小仙女你還好嘛? Yeah he says I love you, I love you loads (But what should we call it?) 還說什麼:我真的好愛好愛你 We got a certified gambler messin' with me 可是總有個貨真價實的賭徒糾纏著我 Hello hello hello (So why she be callin'?) 餵,哈嘍,你好啊 I got one foot in and one out the door (She always be callin') 我在門口,一半朝屋裡,一半朝外望 I think it's 'bout time that I take control (But what should we call it?) 由我掌控感情的時候已到 'Cause I'm a certified gambler messin' with me 因為我是個貨真價實的賭徒,腳踏兩隻船 Hello hello hello (So why she be callin'?) 哈嘍,哈嘍,哈嘍 Hello hello hello (She always be callin') 哈嘍,哈嘍,哈嘍 Ooooh
|
|