- Quintino & Blasterjaxx Farewell 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
- After some time
數次 Flowers wither, blossoms die 花殘葉敗之後 Tears are falling as I cry 淚水劃過面頰 It's farewell to our made -up lies 是時候向我們編造的謊言告別了
這令我感覺如此真實 It felt so real 我們不再有任何恐懼 What we had, without a fear 但再四目相對之時,一切似乎 But again we're here, it seems 變得可以去再構與癒合 That it's time to incarnate and heal 殘忍的時間流轉不停
在結束了一切難過悲傷的戰鬥之時 Time is so cruel, it just passes by 也宣告了我們的訣別 When we're done with all these sick and wretched fights 最終我們會將共度的記憶永遠雪藏 Clocks call out for our last goodbye 我所做的僅是讓你開懷 Till the memories we shared are locked inside 但我的世界已被沖撞撕裂直至內壞
無法逃離,亦無法戰鬥 What I tried was to make you smile 請原諒我,念在舊情,我挽回過 But my world it crashed and tore up inside 風嘯不絕 Couldn't stay here, couldn't even fight 但我意已決 Please forgive me, for our sake, I tried... 我不能再去傷害你
站在你的立場,我替你決斷 This wind blows endlessly 我不會忘記我們緊緊相擁的每個夜晚 And still I'm sure that it was right 但這已成過去,已成回憶 I can't hurt you now 讓時間來挽回你的笑顏 I made your choice, for your own light 然而我也希望 I won't forget the times we held so tight at night 我能一直常伴你左右 But that's in the past, it's memorized 可惜願絕夢壞 And after a while you'll be just fine. 道別吧,向那些時光,那些令你不快
深夜落淚的時光 And still I wish 我以思考保持我的冷靜 I could still be by your side 但我的理智正在受到挑戰 But dreams wither, hopes they die 我的內心已被數不盡的黑暗與深痛填滿 Say farewell to times I made you cry 這是我的滅亡之路 Deep in the night 我無法解答
即使我嘗試扭轉 My thoughts keep me wide awake 它們也永遠如影隨形 My own sanity at stake 這並沒有錯 My heart's filled with so much black and pain 我只希望你能一個人活著
沒有我,對你更好 My toxic ways 我只是給予你挫折的那個人 Are some ways I can't explain 現在,讓我們離開彼此後重新開始 Even if I try to change 回到我們宣誓永不相忘那日之前 They will never ever fade away 要是我知道我會使你心碎
我寧願在我們嘗試相愛之前離開 It wasn't wrong 以及,所有的離別都是遍體鱗傷 I want you to live along 心在滴血,但卻無能為力 Without me, you're better off 我愧對我所揮霍的你的時光 I'm the person who just broke you down. 也早已厭惡自我為我的我
風嘯不絕 Now - let's restart at a point we left 但我意已決 Back before the date we'll never forget 我不能再去傷害你 If I knew that I would break your mind 站在你的立場,我替你決斷 I would have left before we even tried 我不會忘記我們緊緊相擁的每個夜晚
但這已成過去,已成回憶 Besides - all that 's left is a sharp, red pain 讓時間來挽回你的笑顏 That is dripping down, can't help it to fail 我已深深墜入最冰冷的夜晚,在我們成長後 I'm so sorry for the time at waste 但我仍然堅持選擇不去失去一切 And I hate myself for being me 可惜最後我已成為了我們間的黑暗
我曾把你從中剝離並與我緊緊聯繫 This wind blows endlessly 恨我好了,沒事的,我會結束一切的,再見。 And still I'm sure that it was right I can't hurt you now I made your choice, for your own light I won't forget the times we held so tight at night But that's in the past, it's memorized And after a while you'll be just fine.
I fell into the deep and coldest night after we grew But still I kept insisting that I choose to never lose But in the end I was to dark for both of us I tore you apart and kept you tied Just hate me, it's fine, I 'll make it end - goodbye...
|
|