- 關仁Side-Effect 橋樑 歌詞
- DME 關仁Side-Effect
- 編曲:DME
混音:DME 母帶:DME Hook: 沒有機會去把握又怎麼能繼續 以利益為目的無法衡量利弊 在見不著光的地方有著不起眼的氣場 面臨選擇的時候選擇了力量 一把打不開的鎖鎖著思想的牢房 擠破了腦袋踏上看不見的橋樑 本是同根生卻想著怎麼較量 我站在橋的正中央向你的方向眺望 Verse1: 有人來了又走走了又來 沒有後台卻拿著假文憑裝秀才 我真的捉摸不透內幫孩子怎麼想的 模仿的都太假了遇著事兒就躺著 不想出局所以我洗乾淨了眼前的每片污泥 但是生活環境腐爛的味道太撲鼻 我注意到變化使人變得太虛偽 他們不知道墨水的容量在積累 所以我重新拿起我的筆 失去的我也給得起 大不了再讓自己重新陷入那個規則裡 但我不想讓方向都丟失了才決定去拔苗助長 就像是無數場曾經做過的夢 夢見了最深的痛從來都沒有消失 斷送了幻想然後再與現實交織 沒必要說的沒必要發生的每種概率 終於在那一刻才被允許 Hook: 沒有機會去把握又怎麼能繼續 以利益為目的無法衡量利弊 在見不著光的地方有著不起眼的氣場 面臨選擇的時候選擇了力量 一把打不開的鎖鎖著思想的牢房 擠破了腦袋踏上看不見的橋樑 本是同根生卻想著怎麼較量 我站在橋的正中央向你的方向眺望 Verse2: 不會結束的感觸在反复的強調 Flow帶來的產物不在於經綸滿腹 還是不放心因為太多的聲音的確不一樣 但他們總是被莫名的提倡 這讓我重新思考每一天聽到的話 那些威脅我的恐懼又該不該怕 我開始懷疑負面的來襲是不是結局 總結出不過是上帝帶給你的揶揄 於是放寬心態拿起筆盡快 他們手裡攥著數據而我攥著錄音帶 還沒失敗所以這支麥的電還滿著 不管了先維持好自己的姿態 Side-Effect 代表著我散發的副作用 每當我的胸口隱隱作痛的時候才發現包袱過重 誰在操控每個因果之間連接的縫隙 我已然分不清了歌詞和夢句 我已然分不清了歌詞和夢句 DME on the track 關仁on the mic 我站在橋的正中央向你的方向眺望 我站在橋的正中央向你的方向眺望 採樣音(KRS-One Freestyling): My name is KRS-One, these stars, you don't see none (我是KRS-One,我讓星星都黯然無光) When I come out you see all the day (當我出現我照亮整個白日) These other whack rappers, we blow'em away (這些爛透的Rappers 我們將他們趕跑) Why? Cause they don't understand my cycle (為什麼?因為他們不明白我的藝術如何循環) I go from tape, CD, back to vinyl (我發行磁帶,CD盤,包括最初的黑膠唱片) You cats ain't ready (你們這些溫室小貓咪都太嫩了) I take it back to Rock Steady and give you a classic medley (帶你回到Rock Steady的時代給你感受複雜高難度的經典) Me? Im not BET or MTV, Im H-I-P H-O-P (我?我不是BET或者MTV,我就是黑怕)
|
|