最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

White Privilege II【Macklemore & Ryan Lewis】

White Privilege II 歌詞 Macklemore & Ryan Lewis
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Macklemore & Ryan Lewis White Privilege II 歌詞
Macklemore & Ryan Lewis
Pulled into the parking lot, parked it
把車停在車場
Zipped up my parka, joined the procession of marchers
拉上我的派克大衣拉鍊,加入遊行示威的人群
In my head like, 'Is this awkward, should I even be here marching?'
我該覺得這行為尷尬嗎,還是我該繼續跟著遊行的人群?
Thinking if they can't, how can I breathe?
想著如果他們不願意,我又該如何做?
Thinking that they chant, what do I sing?
如果他們高唱聖歌,而我又該歌頌什麼?
I want to take a stance cause we are not free
我只希望我能堅持立場因為我們都並不自由
And then I thought about it, we are not we
我想我們都並不自由
Am I in the outside looking in, or am I in the inside looking out?
我是旁觀者冷眼看世界還是當局者看世界?
Is it my place to give my two cents
而我又該站在那一邊
Or should I stand on the side and shut my mouth for justice? No peace
還是我就該選好隊並閉口不言為了公平公正?沒有和平
Okay, I'm saying that they're chanting out, 'Black lives matter', but I don't say it back
好吧,我是說,他們不停地吟唱著黑人不可鄙視,而我卻不知道怎麼回复
Is it okay for me to say? I don't know, so I watch and stand
那對於我來說真的好嗎?我不知道,所以我只是一味的冷眼旁觀
In front of a line of police that look the same as me
在法律面前對我而言所有人都是平等的
Only separated by a badge , a baton, a can of Mace, a mask
唯有將權利和權限相分開,帶著警棍帶著面罩
A shield, a gun with gloves and hands that gives an alibi
防護盾手拿武器,他們才不會為射殺一個手無寸鐵的孩子找托詞開脫
In case somebody dies behind a bullet that flies out of the 9
以防再有人死在格洛克9毫米口徑的槍下
Takes another child's life on sight
眼睜睜的再奪走一個孩子的命
Blood in the streets, no justice, no peace
血灑街頭,何來公平正義,何來和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
堅持不在種族歧視不罷休直到我們真正自由
There's blood in the streets, no justice, no peace
血灑街頭,何來公平正義,何來和平
No racist beliefs, norest 'til we're free
堅持不在種族歧視不罷休直到我們真正自由
Blood in the streets, no justice, no peace
血灑街頭,何來公平正義,何來和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
堅持不在種族歧視不罷休直到我們真正自由
There's blood in the streets, no justice, no peace
血灑街頭,何來公平正義,何來和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
堅持不在種族歧視不罷休直到我們真正自由
(Ben, think about it)
You've exploited and stolen the music, the moment
你一直竊取抄襲當下說唱的作品
The magic, the passion, the fashion, you toy with
神奇,激情,時尚都是你玩弄的對象
The culture was never yours to make better
文化你從來都不好好對待
You're Miley, you're Elvis, you're Iggy Azalea
你們這幫人就是Miley,Elvis, Iggy Azalea
Fake and so plastic, you've heisted the magic
虛偽狡詐的你們一直竊取他們的文化
You've taken the drums and the accent you rapped in
你們以為鼓聲口音就是饒舌
You're branded 'hip-hop', it's so fascist and backwards
你標榜的hip-hop太過獨斷過時
That Grandmaster Flash'd go slap it, you bastard
大神我會幾句帶過扇你幾個嘴巴,你們這些雜種
All the money that you made
你們掙得那些錢
All the watered down pop bullshit version of the culture, pal
那些不正宗的pop根本就不值一提
Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house
去買棟有超級大草坪的豪宅吧
Get a big-ass fence, keep people out
圍起柵欄不讓外人進來
It's all stubborn, anyway, can't you see that now?
一群頑固不化的傢伙,難道你們還不明白嗎?
There's no way for you to even that out
你沒有辦法解決這種現狀
You can join the march, protest, scream and shout
你可以加入遊行隊伍,一起抗議,一起吶喊
Get on Twitter, hashtag and seem like you're down
去特推上發文,看起來你力挺他們
But they see through it all, people believe you now
但他們早就看穿了你,人們會相信你嗎?
You said publicly, 'Rest in peace, Mike Brown'
你對公眾說“願逝者Mike Brown安息”
You speak about equality, but do you really mean it?
你所謂的公平,你是發自真心的嗎?
Are you marching for freedom, or when it's convenient?
你是否也嚮往自由,還只是
Want people to like you, want to be accepted
希望人們接受你的藉口編造的鬼話
That's probably why you are out here protesting
也許這就是為何你在街頭抗議的原因
Don't think for a second you don't have incentive
不要以為你沒有動機殺人
Is this about you, well, then what's your intention?
這是你做的事那你的動機到底是什麼?
What's the intention? What's the intention?
你到底有何目的?到底有何目的?
Psst, I totally get it, you're by yourself
餵,我完全懂你,你只是一個孩子
And the last thing you want to do is take a picture
你最後的願望就是拍張照片
But seriously, my little girl loves you
但不開玩笑的說,我的小女兒很喜歡你
She's always singing, 'I'm gonna pop some tags'
她總是唱“我要發文”
I'm not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting
我不是開玩笑,你甚至讓我的大兒子開始節儉
And ' One Love', oh, my God, that song – brilliant
《One Love》哦,上帝啊,就是那首歌
Their aunt is gay, when that song came out
這首歌發佈時,他們的阿姨是同性戀
My son told his whole class he was actually proud
我的兒子告訴他同學他以她為驕傲
That's so cool, look what you're accomplishing
太棒了,你想實現什麼目的
Even an old mom like me likes it cause it's positive
即使像我這樣的老古董都很喜歡因為這首歌很積極
You're the only hip- hop that I let my kids listen to
我只會讓孩子聽你的hip-hop
Cause you get it, all that negative stuff isn't cool
因為你對其他的歌都帶有偏見這可不對
Yeah, like all the guns and the drugs
耶,那些歌都像是黃賭毒
The bitches and the hoes and the gangs and the thugs
只有騷貨賤人和黑幫還有混蛋
Even the protest outside – so sad and so dumb
即使是遊行示威抗議也是無力
If a cop pulls you over, it's your fault if you run
如果警察叫你站路邊,你跑的話就是你的錯
Huh?
So, they feel that the police are discriminating against the, the black people? I have an advantage? Why? Cause I'm white? What? Haha. No. People nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything. Black Lives Matter thing is a reason to take arms up over perceived slights. I'm not prejudiced, I just–. 99% of the time across this country, the police are doing their job properly
所以人們覺得警察歧視黑人?我有天生優勢?為什麼?因為我是白人?不。要知道現代社會大多是女性。這個群體容易被激怒。黑人被殺就是人們小題大做的典型事例。我沒有歧視,只是這個城市大多數的警察只是盡職盡責罷了
Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment
不同的觀點,太多的謎題,太多的憤恨
Some of us scared, some of us defensive and most of us aren't even paying attention
有些人恐懼不已,有些人自我防備,大多數人卻滿不在乎
It seems like we're more concerned with being called racist than we actually are with racism
似乎更為關心的我們就更容易被稱為種族主義者,而不是那些真正的種族主義者
I've heard that silences are action and God knows that I've been passive
我聽說沉默也是種態度,天知道我一直處於被動
What if I actually read a article, actually had a dialogue
如果我真的看了整篇報導,真的讀了整段對話
Actually looked at myself, actually got involved?
如果我真的涉嫌其中,審視我自己
If I'm aware of my privilege and do nothing at all, I don't know
如果我意識到我的特權,什麼也不做,我不知道
Hip-hop has always been political, yes, it's the reason why this music connects
Hip -hop一直涉及政治主題,是的,這是音樂互通連接的原因
So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying
所以我的嗓子究竟有什麼問題。如果黑人去世我還是保持沉默
Then I'm trying to be politically correct?
然而我試著讓自己政治觀點無誤
I can book a whole tour, sell out the tickets
我能肆意玩樂,也能賣光演唱會門票
Rap entrepreneur, built his own business
成以音樂公司,打造自己的事業
If I'm only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with
如果我做這一行只是為我自己。興趣不是文化,而文化讓我發聲唱歌

歌並非發自心聲,只是炫耀技巧
Then this isn't authentic, it is just a gimmick
那些創作的弱勢群體,他們如此獨立
The DIY underdog, so independent
但美國夢忘了提到我領先很多人的步伐
But the one thing the American dream fails to mention is I was many steps ahead to begin with
我的膚色契合照片裡英雄的膚色
My skin matches the hero, likeness, the image
在他們的社會里美國人接受我的音樂
America feels safe with my music in their systems
它符合我需要扮演的完美的角色
And it's suited me perfect, the role, I've fulfilled it
如果我是英雄,你知道誰會扮演惡人
And if I' m the hero, you know who gets cast as the villain
白人至上主義難道在愛達荷蘭州不是這樣嗎
White supremacy isn't just a white dude in Idaho
白人至上保護我享有的特權
White supremacy protects the privilege I hold
白人至上是土壤,是根基,是構成並且星條旗在我家門外飄蕩
White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home
白人至上是凝固在我們血液裡的要素,注定我們冷漠的原因
White supremacy is our country's lineage, designed for us to be indifferent
我的成功是這個白人至上體系下讓Darren Wilson逃脫罪行的產物
My success is the product of the same system that let off Darren Wilson guilty
我們期待生活文化等衣食住行的同化,而我們只是跟他們擦肩而過
We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
我們汲取黑人的文明與文化,而我們是否對他們表示我們的感謝與尊重?
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
我們期待生活文化等衣食住行的同化,而我們只是跟他們擦肩而過
We want to dress like , walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
我們汲取黑人的文明與文化,而我們是否對他們表示我們的感謝與尊重?
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
Black Lives Matter, to use an analogy, is like if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn't show up and start putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that is burning because that's the house that needs it the most. My generation has taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for anyone, and injustice anywhere is still injustice everywhere. The best thing white people can do is talk to each other. And having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members. I think one of the critical questions for white people in this society is what are you willing to risk, what are you willing to sacrifice to create a more just society?
你的沉默奢侈難得,而hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈難得,而hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈難得,而hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈難得,而hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
我為何要這樣做,我為我自己這樣做
What I got for me, it is for me
我們為何這樣做,只是為了我們正真的自由解放
Why we may, we may to set us free
我為何要這樣做,我為我自己這樣做
What I got for me, it is for me
我們為何這樣做,只是為了我們正真的自由解放
Why we may, we may to set us free
我為何要這樣做,我為我自己這樣做
What I got for me,it is for me
我們為何這樣做,只是為了我們正真的自由解放
Why we may, we may to set us free

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )