- Rous H.E.R 歌詞
- Rous
- The first time I saw her
我第一次見到她時 Everything in my head went quiet. 我腦中紛繁的思緒瞬間平靜 All the tics, all the constantly refreshing images 所有強迫症引發的衝動,所有不斷重複幻化的影像 just disappeared 一下子消失了
When you have Obsessive Compulsive Disorder 對強迫症患者而言 You don't really get quiet moments. 生活似乎沒有一刻是平靜的 Even in bed, I'm thinking: 即便是躺在床上,我仍想著 Did I lock the doors? Yes.Did I wash my hands? Yes. 我鎖門了嗎?嗯。我洗過手了沒?嗯 Did I lock the doors? Yes.Did I wash my hands? Yes. 到底鎖門沒?嗯。洗過手了?洗過了。 But when I saw her, 但是當我見到她時 the only thing I could think about was the hairpin curve of her lips 我唯一想到的是她那有著髮夾弧線的雙唇 Or the eyelash on her cheek 以及她姣好面頰上的長長睫毛 The eyelash on her cheek 她那美麗的睫毛 The eyelash on her cheek . 她那美麗的睫毛
I knew I had to talk to her. 我死心踏地地想結識她 I asked her out six times in thirty seconds. 我在30秒內迫不急待地問了她6次想不想跟我約會 She said yes after the 3rd one, 在我問她第三次時,她答應了 But none of them felt right, 但我仍不確信,仍覺得不夠完美 So I had to keep going. 所以我止不住地繼續問、不停地問
On our first date 我們第一次約會時 I spent more time organizing my meal by color than I did eating it 我忙不迭地將我們的餐點按顏色分類,根本顧不上吃 or talking to her 同時不停地和她聊天
But she loved it 覺得她很愛我這個樣子
She loved that I had to kiss her goodbye sixteen times or 她喜歡我每次再見前親她16次 twenty-four times if it was Wednesday 抑或是吻她24次,如果那天正好是周三的話 She loved that it took me forever to walk home 她喜歡每天與我步行回家,走到地老天荒的感覺 Because there are lots of cracks on our sidewalk 因為我得確認有沒有閃過人行道的每條裂縫
When we moved in together, she said she feltsafe 當我們同居後,她說她感到很安全 like no one would ever rob us because 覺得絕對不會有搶匪闖入 I definitely locked the door eighteen times 因為我每晚肯定要鎖門18次
She close her eyes 她閉上雙眼 And imagine days and nights what passing in front of her. 並想像日夜交替著在她面前流逝著
When she said she loved me 當她說她愛我時 Her mouth was a straight line. 她的嘴角不再上揚 She told me that I was taking up too much of her time. 直到有一天,她說我浪費了她太多時間
Last week she started sleeping at her mother's place. 上週她開始回她娘家住了 She told me that she shouldn't have let me get so attached to her 她告訴我她不該讓我如此依戀她 that this whole thing was a mistake 我們的相愛從始至終是個錯誤
But how can it be a mistake that I don't have to wash my hands 但怎麼可能是個錯誤呢 after I touched her? 當我每次與她接觸後,我都可以不洗手了
Love is not a mistake “真愛”怎麼會是錯誤呢? !
It's killing me 這真讓我生不如死啊 that she can run away from this and I just can't. 她能如此輕易地放下,可我怎能做到?
I can't go out and find someone new because I always think of her. 我容不下別人,因為我滿腦子全是她 Usually, when I obsess over things 通常情況下,當我過度執著於某件事情時 I see germs sneaking into my skin. 我看到細菌潛入我的肌體
I see myself crushed by an endless succession of cars. 會想像自已被疾馳而過的汽車碾過 And she was the first beautiful thing I ever got stuck on 她是我今生今世執著事物中唯一的美好
I want to wake up every morning 我想在每天清晨醒來時 Thinking about the way she holds her steering wheel 想著她握著方向盤的模樣 How she turns shower knobs like shes opening a safe 想著她像旋轉保險箱柄手一樣打開淋浴旋鈕的樣子 How she blows out candles 以及她吹熄蠟燭的樣子 Blows out candles 吹熄蠟燭 Blows out candles 吹熄蠟燭 Blows out candles 吹熄蠟燭 Blows out candles 吹熄蠟燭 Blows out the candles.blows out… 她吹熄蠟燭,吹熄……
Now, I just think about who else is kissing her. 如今,我滿腦子只想著誰在親吻她 I can't breathe because he only kisses her once 想到無法呼吸 He doesn't care if it's perfect! 他不在乎那個吻是否完美
I want her back, So Bad! 我好想她能再次回到我身邊
I leave the door unlocked. 我開始不關門了
I leave the lights on. 也不關燈了
Change,right 改變,對嗎?
If you wanna be an agent of change 如果你想成為變革的推動者 Two things:listen and speak up 兩件事必做 : 傾聽 和 訴說
|
|