|
- 佐藤聡美 目指せハッピー100%↑↑↑ 歌詞
- 佐藤聡美
- 毎日(まいにち)晴(は)れる私(わたし)といたら晴(は)れる
天天晴天跟我在一起就會是晴天 そんな人(ひと)でいたい目指(めざ)すのはハッピー 想要成為那樣的人目標就是要快樂 譲(ゆず)れないポリシー100%(ひゃくパー) 絕不讓步的方針100% おデコん中(なか) 心ん中(なか) フル稼動(かどう)企畫(キカク)プレゼン 在額頭在心裡展開全面勞動企劃說明會 きみが笑(わら)うみんな笑(わら)うコトを探(さが)して 尋找讓你歡笑讓大家歡笑的事 賑(にぎ)やかしでお騷(さわ)がせでいなきゃ一瞬(いっしゅん)平和(へいわ)で 熱鬧起來騷動起來人不在時瞬間恢復和平 これでいいのか? 私(わたし)のポジション 這樣就好了嗎? 我的職位 ジャージがクラス1 (いち) 似合(にあ)うくせしてなんだけど 雖然穿起運動服是班上最合 辭書(じしょ)の最初(さいしょ)の頁(ぺーじ)の言葉(ことば)が大好(だいす)き 卻最喜歡字典上第一頁的字 憧(あこが)れてるんだ…ズバリ“愛(あい)”!! 令人憧憬的…那就是'愛'!! 毎日(まいにち)晴(は)れるきみといれたら晴(は)れる 天天晴天能跟你在一起就會是晴天 そんな戀(こい)もしたい目指(めざ)すのはハッピー 想要談著那樣的戀愛目標就是要快樂 いつか葉(かな)え夢(ゆめ)オーライ 總有一天能實現的夢想All Right
愛捉弄人的人其實是希望被捉弄 誰(だれ)かイジるそれは実(じつ)はイジられたい裏返(うらがえ)し 「不想要一個人↓ 絕對不要↓↓」這種話說不出口 「一人(ひとり)はやだ↓ 絕対(ぜったい)やだ↓↓」なんて言(い)えない 但是如果因為我的玩笑開的太過火而傷到你的話 だけどもしも私(わたし)のジョーク度(ど)が過(す)ぎて傷(きず)ついたら 對不起請賞我一拳 ごめんゲンコツ一発(いっぱつ)ください 粗枝大葉和怕寂寞成分分析之下是屬於後者較多 大雑把(おおざっぱ)と淋(さび)しがり成分(せいぶん)分析(ぶんせき)したら後者(こうしゃ)が多(おお)し 但是淚腺不太發達 でも涙(なみだ)はちょっと細(こま)かすぎてうまく 哭不出來...怎麼辦!? 操(あやつ)れないんだ…どうしようっ!? 所以笑著我今天也是笑著 だから笑(わら)ってる私(わたし)、今日(きょう)も笑(わら)ってる 請注意到畢竟我這樣也算是 気(き)づいてお願(ねが)いこれでもいちお 想要讓人保護的女孩子 守(まも)られたい女子(じょし)ですやっぱ 若是拿下我的招牌髮箍
能遇見全新的我嗎 トレードマークのカチューシャ外(はず)したら 會變的更斯文些嗎……!?!? 新(あたら)しい私(わたし)に出逢(であ)えるのかな 一直笑著我今天也是笑著 おしとやかになったりして……!?!? 讓大家大爆笑這是第一優先
天天晴天跟我在一起就會是晴天 いつも笑(わら)ってる私(わたし)、今日(きょう)も笑(わら)ってる 想要成為那樣的人目標就是要快樂 みんなで大爆笑(だいばくしょう) それが最(さい)優先(ゆうせん) 絕不讓步的方針100% 毎日(まいにち)晴(は)れる私(わたし)といたら晴(は)れる 夢想實現All Right そんな人(ひと)でいたい目指(めざ)すのはハッピー 目標永遠快樂指數100%↑↑↑ 譲(ゆず)れないポリシー100%(ひゃくパー) 夢(ゆめ)よ葉(かな)えオーライ 目指(めざ)せハッピーずっと100%(ひゃくパー)↑↑↑
|
|
|