|
- プナイプナイげんそう ~プナイプナイinワンダーランド~ (feat. ちょこ) 歌詞 立秋 ちょこ
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- ちょこ プナイプナイげんそう ~プナイプナイinワンダーランド~ (feat. ちょこ) 歌詞
- 立秋 ちょこ
- プナイプナイせんそうに勝利した地球には
在地球上大獲全勝的布乃布乃 全宇宙からの祝福が寄せられていた 收到了來自全宇宙的祝福 これは人とプナイプナイが時空を越えて作り上げた 這是人和布乃布乃穿越時空創造出來的 奇跡と幻想の物語である! 奇蹟和幻想的故事! (ง '-' )ง うーっ ٩( 'o' )۶プナイプナイ~っ! (ง '-' )ง 嗚~ ٩( 'o' )۶是布乃布乃先生呀! はいはいはいはい~ プナイプナイ! 好耶!好耶!好耶!好耶! 布乃~布乃~ はいはいはいはい~ プナイプナイ! 好耶!好耶!好耶!好耶! 布乃~布乃~ はいはいはいはい~ プナイプナイ! 好耶!好耶!好耶!好耶! 布乃~布乃~ はいはいはいはい~ プナイプナイ! 好耶!好耶!好耶!好耶! 布乃~布乃~ (アリスてるやま) (愛麗絲) あら、またウサギさんからの招待狀かしら? 哎呀!又是兔子先生的邀請函嘛? あら?違うわね・・何これ?プナイプナイ? 哎呀?不對吧...這是什麼?沒有問題吧? (アーミーてるやま) (阿米勒) ヒャッハー!せんそうだー!ばんばんばばんばん! 呀哈!戰爭噠!萬歲萬歲萬歲! なに!プナイプナイ! ?よーし、受けて立つぞ! 什麼?布乃布乃?好吧 我接受了 (ビーストてるやま) (比斯特) がおがおー!なんだこれは? ?食べれるやつか? 喂喂!這是什麼東西?可以吃嘛? プナイプナイ?なんか、ぷにぷにしてて美味しそうだな!よし! 布乃布乃?怎麼說呢?軟綿綿的似乎看起來很好吃呢~好耶! (エンジェルてるやま) (天使殿下) ふわわ~、あたしにおてがみ? 哇噻!這是給我的信嘛? プナイプナイから? うふふふ~ 是從布乃布乃那裡寄過來的嘛?嘿嘿嘿~ (スタンダードてるやま) (標準) よーし、みんな集まれー! 好耶~大家集合起來哦~ (みんなで) (大家一起來哦~) プナイプナイ・イン・ワンダーランド 布乃~布乃~是仙境的土地 遙か彼方ここは夢の國 遙遠的彼方這裡是夢之國 誰も知らないワンダーランド 是無人知曉的仙境 幻想の世界へようこそ 歡迎來到夢境世界 はいはいはいはい~ 好耶!好耶!好耶!好耶! いっくぞー! ! (一起來哦!!) いつの時代も 無論什麼時代 どんな未來も 無論未來如何 (ひとりずつ) (每個人) 集え! (スタンダード) 集合! (標準) 歌え! (アリス) 唱吧! (愛麗絲) 遊べ! (アーミー) 玩吧! (阿米勒) 叫べ! (ビースト) 叫吧! (比斯特) うーっ(ง '-' )ง 嗚~(ง '-' )ง (みんなで) (大家一起哦!) プナイプナイー! ٩( 'o' )۶ 布乃~布乃~ 布乃~ 布乃~٩( 'o' )۶ プナイプナイ・イン・ワンダーランド 布乃~布乃~是仙境的土地 過去も未來も今握りしめ 趁現在牢牢握住過去和未來 終わることのないワンダーランド 永不消失的仙境土地 夢と希望をたくさん連れて 帶著滿懷的夢想和希望 探しものはなんだろな 要找的是什麼呢 時空越えて遠い空の果て 超越那遙遠的天邊和時空 夢を葉えてワンダーランド 實現夢想的仙境土地 行こうみんなでプナイプナイ 走吧我們大家一起去往這片土地 (ナレーションてるやま) (旁白) こうしてここに新たなプナイプナイの歴史が生まれた 就這樣,布乃布乃新的歷史就此誕生 これからどんな未來が待っていようとも 不管今後會有怎樣的未來 人類とプナイプナイの絆は続いていくだろう 人類和布乃布乃的戰爭將會繼續下去 伝説は『TERUYAMA』の名の元に――― 聽聞這段傳說出自《TERUYAMA》之名———— ありがとうプナイプナイ 謝謝你哦~布乃~布乃~ そしてさようならプナイプナイ・・・ 然後就這樣不辭而別... (夢オチ) (夢境就此結束)
|
|
|