- Isabelle Boulay Monopolis 歌詞
- Isabelle Boulay
- De New York à Tokyo
從紐約到東京 Tout est partout pareil 到處都是一樣 On prend le même métro 人們坐上相同的地鐵 Vers les mêmes banlieues 去往相同的城郊 Tout le monde à la queue leu leu 無止息的人潮前赴後繼 Les néons de la nuit 夜晚的霓虹光亮 Remplacent le soleil 取代了從前的太陽 Et sur toutes les radios 在無線電波的每一個盡頭 On danse le même disco 人們和著同樣的舞曲起舞 Le jour est gris , la nuit est bleue 晝日黯淡無色,暮夜卻靛藍明朗 Dans les villes de lan 2000 在公元兩千年的城市 La vie sera bien plus facile 過活早已不是難事 On aura tous un numéro dans le dos 人們都將背負上一串號碼 Et une étoile sur la peau 在皮膚刺上各自的五芒星 On suivra gaiement le troupeau 人們快活地隨波逐流 Dans les villes de lan 2000 在公元兩千年的城市 Mirabel ou Roissy 米拉貝爾或魯瓦西(蒙特利爾和巴黎的兩大機場) Tout est partout pareil 到處如此相似 Tout autour de la terre 環游著這顆星球 On prend les mêmes charters 是無數同樣的私人專機 Pour aller où le ciel est bleu 為了去向一方藍天 Quand on ne saura plus 那時已經無人知曉 Où trouver le soleil 該到何處找尋日光 Alors on partira 於是我們整理行裝 Pour Mars ou Jupiter 動身前往天際的行星 Tout le monde à la queue leu leu 無止息的人潮絡繹不絕 Dans les villes de lan 2000 在公元兩千年的城市 La vie sera bien plus facile 過活早已不是難事 On aura tous un numéro dans le dos 人們都將背負上一串號碼 Et une étoile sur la peau 在皮膚刺上各自的五芒星 On suivra gaiement le troupeau 與世沉浮的人們如此快樂 Dans les villes de lan 2000 在公元兩千年的城市 Monopolis 大都會啊 Il ny aura plus détrangers 那裡不會再有他鄉之客 On sera tous des étrangers 那裡你我皆是他鄉之客 Dans les rues de Monopolis 流浪在這阡陌縱橫的大都會 Qui sont tous ces millions de gens? 這城市的萬千靈魂又都是誰? Seuls au milieu de Monopolis 孑然徘徊在這璀璨的大都會 Je nous vois assis sur un banc 我看見你與我坐上一張長椅 Seuls au milieu de Monopolis 相依在這人來人往的大都會
|
|