- Execute Du bist ein Soldat 歌詞
- Execute
Wisch den Schweiß weg, denn ich erhebe mich 擦去汗水,振作起來 Habe Blut in meiner Hand, doch bin ich wählerisch? 手裡滿是鮮血,但我有選擇嗎? Und wenn mein Herz schlägt, dann trifft die Bombe ein 炸彈襲來,心臟怦怦跳動 Ich höre Leute renn, ich höre Freunde schrein 我聽到人們在奔跑,我聽到朋友在喊叫 Denk an mich und ich weiß ja mir fehlt der Mut 想到自己,我自知我缺乏勇氣 Ich geb dir Deckung Freund, ein letzter Atemzug 我只會對剩最後一口氣的朋友予以掩護 Und wenn ich renn, ja, dann schließe ich meine Augen 當我奔跑時,沒錯,我閉上了雙眼 Denn jede Bombe, die einschlägt, kann mir Träume wieder rauben 因為每一顆炸彈都能再次奪走我的夢 Ist der Krieg vorbei, sodass ich nicht zielen muss? 讓我必須拿起槍瞄准他人的戰爭結束了嗎? Nur noch Geräusche die mir fiepen wie ein Tinnitus 耳邊只發出類似嗡嗡的響聲 Merk einen harten Schlag und jemand der mich zieht 只感到像吃了一記重拳,有人拉走了我 Kann nicht sagen wer das ist, weil man vor Staub nichts mehr sieht 說不出他是誰,因為塵土飛揚什麼也看不清 Ich werde müde und will schlafen in Sovngarde 我困倦了,只想睡在那沉睡淨土松加德 Lass mich nicht beeindrucken, denk an schöne Tage 不要讓我對想到美好的日子而印象深刻 Doch auf einmal kommen Sinne wie im Winde back 但突然間我像疾風歸來般甦醒過來 Ich bin nicht fertig hier! Das war nicht mein Zweck! 我還沒有在這裡被終結,這不是我的歸宿! Nehme deine Angst und wage dich! 放下恐懼,勇敢起來! Nehme es in kauf und lass nicht zu! 接受現實吧! Schau in den Spiegel man, das bist du! 看看鏡子裡的人,那就是你! Denn du bist ein Soldat! 因為你是軍人! Nehme deine Angst und wage dich! 放下恐懼,勇敢起來! Nehme es in kauf und lass nicht zu! 接受現實吧! Schau in den Spiegel man, das bist du! 看看鏡子裡的人,那就是你! Denn du bist ein Soldat! 因為你是軍人! Wieder bei Sinnen und ja die Panik lief 重拾感覺恐懼開始蔓延 Und jede Bombe die einschlägt ist ein Weg zum Sieg 每一枚炸彈的命中都是通往勝利的道路 Setz mein Helm auf, nehm Befehle an 戴上頭盔,接受命令 Klopf die Waffe leer von Sand, damit ich gehen kann 抖出武器裡的沙土,繼續前行 Es scheint die Sonne aber blitzt als wär Gewitter hier 陽光普照,這裡卻像雷鳴電閃 Granaten fliegen explodieren wieder hinter mir 手榴彈再次在我身後爆炸 Ich seh Soldaten, reglos ohne jede Geste 我看到勇士巋然不動 Der Mut bleibt erhalten, doch der Körper verweste 勇氣依在,卻身死燈滅 Wann ist der Krieg vorbei, sodass ich nicht leiden muss? 什麼時候可以結束讓我痛苦的戰爭? Beweg mich weiter und ich höre wieder Feindbeschuss 繼續前行,我再次聽到敵人的槍聲 Alles brennt doch ich nehme meine Ziele wahr 一切都在燃燒,但我察覺到了目標 Heute nicht verstecken, weil ich nicht mehr diese Schiene fahr 今天不再需要躲藏,因為我已不再怯懦 Und ich lade meine Waffe mach mich Schussbereit 武器上膛,全力以赴 Muss mich konzentrieren, jetzt zählt Genauigkeit 我必須全神貫注,現在是考驗槍法的時候 Entweder sie oder ich bin weg 不是你死就是我亡 Und ich kämpfe ums Überleben mit allen Mitteln für einen guten Zweck! 為了生存,竭盡全力! Nehme deine Angst und wage dich! 放下恐懼,勇敢起來! Nehme es in kauf und lass nicht zu! 接受現實吧! Schau in den Spiegel man, das bist du! 看看鏡子裡的人,那就是你! Denn du bist ein Soldat! 因為你是軍人!
|
|