最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Echo (feat. Crusher-P)【Crusher-P】 Echo (feat. Crusher-P)【The Living Tombstone】

Echo (feat. Crusher-P) 歌詞 Crusher-P The Living Tombstone
歌詞
專輯列表
歌手介紹
The Living Tombstone Echo (feat. Crusher-P) 歌詞
Crusher-P The Living Tombstone
編曲:The Living Tombstone

在永久之前時鐘停止了轉動
The clock stopped ticking forever ago
我究竟醒來了多久?
How long have I been up?
我不知道
I don't know
不能自已,脫離控制
I can't get a grip, but I can't let go
即使沒有任何東西值得我去堅守
There wasn't anything to hold on to though
為何我不可望見?

為何我不可目視?
Why can't I see?
你所映入眼裡的所有色彩?
Why can't I see?
我能否變得
All the colors that you see?
我能否得到
Please, can I be
充滿色彩繽紛的自由
Please can I be
到底發生了什麼?
Colorful and free?
可不可以有誰告訴我?

為何我的思緒切換比電視頻道還快?
What the hell's going on?!
我為白色,又變為黑色
Can someone tell me please?
不!
Why I'm switching faster than the channels on TV?
一定有什麼不對!
I'm black, then I'm white
我的敵人是無形的,我不知如何去戰鬥!
No!
驚顫的恐懼已令我無法承受
Something isn't right!
直至我與鏡中的
My enemy's invisible, I don't know how to fight !
迴聲相對!

回音!
The trembling fear is more than I can take
-
When I'm up against
只有回音!
The echo in the mirror!
-
Echo!
我要將我的房子燃燒殆盡,猙獰的黑色

我要就此逃離這無盡黑白,永不再回頭
-
我要將我的房子燃燒殆盡,猙獰的黑色

我要就此逃離這無盡黑白,永不再回頭
Echo!
我要將我的房子燃燒殆盡,猙獰的黑色

我要就此逃離這無盡黑白,永不再回頭
-
我要將我的房子燃燒殆盡,猙獰的黑色

我要就此逃離這無盡黑白,永不再回頭
I'm gonna burn my house down into an ugly black
我要將我的房子燃燒殆盡
I'm gonna run away now and never look back
永遠不再回頭

永遠不會回頭
I'm gonna burn my house down into an ugly black
不再!
I'm gonna run away now and never look back
到底發生了什麼?!

可不可以有誰告訴我?
I'm gonna burn my house down into an ugly black
為何我的思緒切換比電視頻道還快?
I'm gonna run away now and never look back
我為白色,又變為黑色

不!
I'm gonna burn my house down into an ugly black
一定有什麼不對!
I'm gonna run away now and never look back
我的敵人是無形的,我不知如何去戰鬥!

到底發生了什麼?!
I'm gonna burn my house down
可不可以有誰告訴我?
And never look back
為何我的思緒切換比電視頻道還快?
And never look back
我為白色,又變為黑色

不!
Back!
一定有什麼不對!

我的敵人是無形的,我不知如何去戰鬥!
What the hell's going on?!
驚顫的恐懼已令我無法承受
Can someone tell me please?
直至我與鏡中的
Why I'm switching faster than the channels on TV?
迴聲相對!
I'm black, then I'm white
驚顫的恐懼已令我無法承受
No!
直至我與鏡中的
Something isn't right!
迴聲相對!
My enemy's invisible, I don't know how to fight!
驚顫的恐懼已令我無法承受

直至我與鏡中的
What the hell's going on?!
迴聲相對!
Can someone tell me please?
回音
Why I'm switching faster than the channels on TV?
只有回音
I'm black, then I'm white
無盡的回音
No!
回音!
Something isn't right!
My enemy's invisible, I don't know how to fight!

The trembling fear is more than I can take
When I'm up against
The echo in the mirror!

The trembling fear is more than I can take
When I'm up against
The echo in the mirror!

The trembling fear is more than I can take
When I'm up against
The echo in the mirror!

ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO
ECHO

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )