- 花菜先生 Lost Stars(翻自 Adam Levine) 歌詞
- 花菜先生
- Please dont see
沒什麼好看的 Just a boy caught up in dreams and fantasies 不過是個沉湎在夢與幻想裡的男孩 Please see me 既然看,那就看著我吧 Reaching out for someone I cant see 伸出臂膀去觸碰那些我看不到的人 Take my hand, lets see where we wake up tomorrow 牽著我的手,看看明天我們會在哪裡醒來 Best laid plans sometimes are just one night stand 最好的計劃有時莫過於一夜的陪伴 Ill be damned, Cupids demanding back his arrow 丘比特收回了他的箭,而我就將受譴 So lets get drunk on our tears 所以不如不如舉起杯,不管喝的是酒還是淚 And god, tell us the reason 神啊,到底是為何 Youth is wasted on the young 青春就這樣浪費在年少輕狂之時 Its hunting season 這是個吞噬狩獵的季節 And this lamb is on the run 羔羊無助的四處奔逃 Were searching for the meaning 在找尋著存在的意義 But are we all lost stars, trying to light up the dark 是不是我們都是迷路的星,卻依舊試著把黑暗照亮 Who are we? 我們到底是誰 Just a speck of dust within the galaxy? 只是銀河蒼穹之中的一粒塵埃 Woe is me if were not careful, turns into reality 若不小心輸給現實,於我是不是太過悲哀 But dont you dare let our best memories bring you sorrow ? 別怕,在最好的年華總會有些悲傷 Yesterday, I saw a lion kiss a deer 就像昨天我見到一頭獅子親吻一隻鹿的模樣 Turn the page maybe well find a brand new ending 或許故事的下一頁會有一個嶄新的結局 Where were dancing in our tears 在那裡我們含淚狂歡,在淚光中欣喜 And god, tell us the reason 神啊,到底是為何 Youth is wasted on the young 青春就這樣浪費在年少輕狂之時 Its hunting season 這是個吞噬狩獵的季節 And this lamb is on the run 羔羊無助的四處奔逃 Were searching for the meaning 在找尋著存在的意義 But are we all lost stars, trying to light up the dark 是不是我們都是迷路的星,卻依舊試著把黑暗照亮 I thought I saw you out there 我想我看到你哭了 I thought I heard you ** my name 我想我聽到你呼喚我 I thought I saw you out there crying 我想我看到你哭了 But just the same 但樣子卻沒變 And god, tell us the reason 神啊,到底是為何 Youth is wasted on the young 青春就這樣浪費在年少輕狂之時 Its hunting season 這是個吞噬狩獵的季節 And this lamb is on the run 羔羊無助的四處奔逃 Were searching for the meaning 在找尋著存在的意義 But are we all lost stars, trying to light up the dark 是不是我們都是迷路的星,卻依舊試著把黑暗照亮 But are we all lost stars, trying to light up the dark 是不是我們都是迷路的星,卻依舊試著把黑暗照亮
|
|